Yard─▒m: Trados'ta T├╝rk├že karakter sorunu & MS Glossaries
Thread poster: shule

shule  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
Mar 1, 2005

Trados 5 & Office XP ile ├žal─▒┼č─▒rken metnin ilk sayfas─▒n─▒n yar─▒s─▒nda kapanan target segmentlerdeki t├╝rk├že karakterlerden ┼č,─▒ ve b├╝y├╝k ─░'lerin birden bozuldu─čunu farkettim. Bir s├╝r├╝ undo sonunda metnin normal haline d├Ân├╝p ├žal─▒┼čmaya devam etti─čimde bir noktadan sonra yine ayn─▒ ┼čey oluyor. TM'de d├╝zg├╝n g├Âr├╝nmesine ra─čmen wordde segmenti kapat─▒r kapatmaz karakterler bozuluyor. (Ama TM'de hala d├╝zg├╝n)Daha ├Ânce b├Âyle bir sorun ya┼čamam─▒┼čt─▒m.Word'e mi bir haller oldu acaba? Ayn─▒ sorunu ya┼čayan var m─▒ hi├ž?

─░kinci sorum da MS glossaryleri ile ilgili. Bunlar─▒ csv frmat─▒ndan txt'ye ├ževirip Tm'e aktar─▒nca da T├╝rk├že karakterler bozuluyor. Baz─▒s─▒ 60000 TU i├žeren dosyalar oldu─ču i├žin Global Change yapmak bile saatler al─▒yor. (Sadece Server1 dosyas─▒n─▒ d├╝zeltebildim)Acaba benim Trados'ta bir sorun mu var yoksa bu di─čerinden ba─č─▒ms─▒z bir sorun mu? ├ç├Âz├╝m ├Ânerisi olan var m─▒?

┼×imdiden te┼čekk├╝rler.


 

lingoturk (X)
Turkey
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
Ms Glossary Converter Mar 2, 2005

Sule Bulbul wrote:

Trados 5 & Office XP ile ├žal─▒┼č─▒rken metnin ilk sayfas─▒n─▒n yar─▒s─▒nda kapanan target segmentlerdeki t├╝rk├že karakterlerden ┼č,─▒ ve b├╝y├╝k ─░'lerin birden bozuldu─čunu farkettim. Bir s├╝r├╝ undo sonunda metnin normal haline d├Ân├╝p ├žal─▒┼čmaya devam etti─čimde bir noktadan sonra yine ayn─▒ ┼čey oluyor. TM'de d├╝zg├╝n g├Âr├╝nmesine ra─čmen wordde segmenti kapat─▒r kapatmaz karakterler bozuluyor. (Ama TM'de hala d├╝zg├╝n)Daha ├Ânce b├Âyle bir sorun ya┼čamam─▒┼čt─▒m.Word'e mi bir haller oldu acaba? Ayn─▒ sorunu ya┼čayan var m─▒ hi├ž?

─░kinci sorum da MS glossaryleri ile ilgili. Bunlar─▒ csv frmat─▒ndan txt'ye ├ževirip Tm'e aktar─▒nca da T├╝rk├že karakterler bozuluyor. Baz─▒s─▒ 60000 TU i├žeren dosyalar oldu─ču i├žin Global Change yapmak bile saatler al─▒yor. (Sadece Server1 dosyas─▒n─▒ d├╝zeltebildim)Acaba benim Trados'ta bir sorun mu var yoksa bu di─čerinden ba─č─▒ms─▒z bir sorun mu? ├ç├Âz├╝m ├Ânerisi olan var m─▒?

┼×imdiden te┼čekk├╝rler.


Ms Glossary converter bu sorunu ├ž├Âzer. Dilerseniz g├Ânderebilirim.


 

shule  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
MSgloss2twb Mar 2, 2005

MSGloss2twb haricinde bir ├ž├Âz├╝m ├Ânerisi olan var m─▒? Bu sorun zaten MSgloss2twb ile ├ževirdikten sonra oldu.

Yine de te┼čekk├╝rler Serkan Bey.

serkanartun wrote:

Ms Glossary converter bu sorunu ├ž├Âzer. Dilerseniz g├Ânderebilirim.


 

Sel├žuk Budak  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
Word Styles Mar 2, 2005

Word ile Trados bazen ├žok tuhaf ┼čekillerde etkile┼čiyor.

Asl─▒nda Trados'un Word'daki stillere(styles)m├╝dahale etmesi pek anla┼č─▒l─▒r de─čil, pek istenir de de─čil. Her zaman ba┼č─▒m─▒ a─č─▒rtm─▒┼čt─▒r.

S├Âz├╝n├╝ etti─činiz sorunla ben de s─▒k kar┼č─▒la┼č─▒yorum.
Sorun k─▒saca ┼č├Âyle ortaya konabilir:

Paragraf stilleri tan─▒mlan─▒rken, paragraf─▒n kapan─▒┼č─▒nda bir sonraki paragraf i├žin de tan─▒m veriliyor ("Modify for following paragraph"). E─čer bu "following" paragraf─▒n dili T├╝rk├že d─▒┼č─▒nda bir dil ┼čeklinde tan─▒mlanm─▒┼č ise, Trados segman─▒n─▒ kapatt─▒─č─▒n─▒z zaman t├╝rk├že karakterler sorun yaratacakt─▒r.

├ç├Âz├╝m: Ben bu sorunu genellikle u─čra┼čmadan, basit bir yolla ├ž├Âz├╝yorum: Dok├╝manda kullan─▒lmayan t├╝m stilleri siliyorum. B├Âylece sorun giderilmi┼č oluyor.
Bu ├Âzellikle Web stilleri i├žin ge├žerli: "Normal (web)"

Ba┼čka bir yol da, ilgili stilde dili T├╝rk├že olarak d├╝zeltmektir. Bu da ayn─▒ sonucu verecektir.

h.i.h.
SB


 

shule  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Sorun b├╝y├╝d├╝... Mar 4, 2005

Dediklerinizi yapmaya ├žal─▒┼čt─▒m Sel├žuk Bey ama san─▒r─▒m bir┼čeyleri daha beter bozdum. ┼×u anda Word'de Trados hi├ž ├žal─▒┼čm─▒yor. (Template ├žal─▒┼č─▒yor g├Âz├╝k├╝yor ama faaliyet yok.) Open/Get'e bas─▒nca word ola─čan onlarca i┼člemini yap─▒yor UNDO'dan g├Ârd├╝─č├╝m kadar─▒yla ama ekranda ne bir hata mesaj─▒ ne de mavi sar─▒ kutucuklar ├ž─▒k─▒yor. TWB'de sorun yok, Wordfast de sorunsuz ├žal─▒┼č─▒yor ama Tradosla Word'├╝n aras─▒ niye bozuldu anlayam─▒yorum...

 

Sel├žuk Budak  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
Ka┼čla G├Âz Mar 4, 2005

Sule Bulbul wrote:
Dediklerinizi yapmaya ├žal─▒┼čt─▒m Sel├žuk Bey ama san─▒r─▒m bir┼čeyleri daha beter bozdum...


Ka┼č yapay─▒m derken g├Âz ├ž─▒karmak buna diyorlar herhalde. Verdi─čim kriptik bilgilerle ba┼č─▒n─▒za dert a├žt─▒─č─▒m i├žin ger├žekten ├╝zg├╝n├╝m. Size g├Ânderdi─čim mail ile, yol a├žt─▒─č─▒m bu problemi nas─▒l ├ž├Âzebilece─činiz konusunda ayr─▒nt─▒lar var.

Bu konudaki biraz daha ayr─▒nt─▒l─▒ bilgileri, yukar─▒da yazd─▒klar─▒m─▒n ayr─▒nt─▒lar─▒n─▒n da yer ald─▒─č─▒ ┼ču topic'te bulabilirsiniz. Orada, daha ba┼čka ├Âneriler de var. Ki┼čisel olarak s─▒k├ža kulland─▒─č─▒m bir y├Ântemin do─črulu─čundan o kadar eminim ki, ├Ânermekte hi├ž teredd├╝t etmedim.

http://www.proz.com/post/154132

Umar─▒m sorununuz ├ž├Âz├╝l├╝r. ):
SB


 

shule  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Trados5.dot Mar 5, 2005

Sel├žuk Bey'in ├Ânerilerini izledim ama kurtaramad─▒m Trados'u. Her ne kadar trados klas├Âr├╝ndeki template'i geri y├╝klediysem de sorun ├ž├Âz├╝lmedi. T├╝m Trados5.dot dosyalar─▒m hasar g├Ârm├╝┼č olabilir diye d├╝┼č├╝n├╝yorum. Trados 5.0.1 Build 217 i├žin trados5.dot dosyas─▒ olan varsa bana g├Ânderebilir mi?

 

shule  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Ge├ž kalm─▒┼č bir te┼čekk├╝r Mar 22, 2005

Ge├žen hafta ├žok yo─čun oldu─čum i├žin foruma tekrar yazamad─▒m. Sorunumu ├ž├Âzebilmem i├žin yard─▒mc─▒ olan herkese te┼čekk├╝rler.

San─▒r─▒m Windows'ta baz─▒ hatalar olu┼čtu─ču i├žin Trados'u kald─▒r─▒p yeniden y├╝klemeyi ba┼čaramad─▒m. En sonunda art─▒k terfi etmenin gerekti─čine karar verdim ve Trados 6.5 ve Windows XP'ye ge├ži┼č yapt─▒m. Windows XP ├╝zerinde Office XP ile kullan─▒nca Trados 5 de 6 da Run time error verdi ama bu sorunu da Haluk Aka'n─▒n yard─▒m─▒yla ├ž├Âzd├╝m. Onun tavsiyesiyle Office 2003 kurdum, herkese tavsiye ederim tradosla daha uyumlu ├žal─▒┼č─▒yor.

Sel├žuk Budak'a da tekrar ├žok te┼čekk├╝r etmek istiyorum. 6.5 ve 2003'le ├žal─▒┼č─▒rken de karakter sorunu ├ž─▒kt─▒ ama bu sefer dedi─činiz gibi stiller ├ž├Âzd├╝m. T├╝m metni se├žip stillerden dili de─či┼čtirmeye ├žal─▒┼č─▒nca ├ž├Âz├╝lmedi ama bir c├╝mleyi se├žip benzer bi├žimli metinleri se├ž dedikten sonra dili de─či┼čtirince sorun ├ž├Âz├╝ld├╝.

┼×u anda tek sorunum 98'den XP'ye ge├žince vir├╝s bombard─▒man─▒na tutulmam ve internet ba─člant─▒m─▒n yava┼člamas─▒ oldu. ─░yi bir vir├╝s program─▒ ├Ânerecek olan var m─▒? AVG, Evido ve Pc-cilin temizleyemedi.

Herkese iyi ├žal─▒┼čmalar ve sorunsuz g├╝nler...


 

Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 05:24
English to Turkish
+ ...
vir├╝s program─▒ Mar 22, 2005

XP'nizi ├Ânce g├╝ncel haldeki Norton'a bulay─▒p ├╝zerine de bir miktar ZoneAlarm Security Suite koydunuz mu, arzunuza g├Âre de bulad─▒─č─▒n─▒z Norton'u gerisin geriye s─▒y─▒r─▒p taba─č─▒n dibine ZoneAlarm'─▒n yerle┼čik vir├╝s program─▒n─▒ yerle┼čtirdiniz mi m├╝kellef bir koruma sa─člayabilirsiniz...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yard─▒m: Trados'ta T├╝rk├že karakter sorunu & MS Glossaries

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. ItÔÇÖs a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search