Çeviride Notepad++ kullanımı
Thread poster: Whiz

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:06
English to Turkish
+ ...
Dec 23, 2016

Arkadaşlar,

Yurtdışı bir firmadan deneme metni geldi. Konu IT. Ancak notepad++ programını kullanarak çevirmem istendi belgeyi.

Notepad++'de çeviri yapmış arkadaşların görüşlerini almak istiyorum. Bu programı öğrenmek mümkün mü? Bana biraz karışık geldi... Bilenler deneyimlerini paylaşırlarsa çok sevinirim.


Direct link Reply with quote
 
Yusuf Sevgen
Turkey
Local time: 22:06
Turkish to English
+ ...
Notepad++ bir çeviri yazılımı değil Dec 23, 2016

Merhaba..

Başlıktan anlaşılacağı üzere Notepad++ bir çeviri programı değil. Çevirilen dosya içeriğindeki olası etiket/kodları (<b>test</b> gibi...) tanıyorsan çeviri için de kullanabilirsin, ama tavsiye edebileceğim bir yöntem değildir yine de.. Temelde Windows'taki Notepad aracından daha gelişmiş benzer bir araçtır. Farklı olarak HTML, XML, ASP, PHP, INI, vb... web ya da sistem dosyalarını etiket/kodları farklı renklerde göstererek daha rahat okunmasını sağlıyor. Sonuçta bu tür bir araç yazılımcıların kullanabileceği bir araçtır.

Müşteriniz eğer HTML, XML, ASP, PHP gibi bir web sayfasını çevirtmek istiyorsa Trados gibi yazılımlar bu tür dosyaların etiket/kodlarını algılıyor ve çevirebilmenizi sağlıyor.


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:06
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
bir daha düşünmek lazım Dec 23, 2016

Notepad++ çok iyi bir metin düzenleyicidir. Yeni bilgisayar aldığımda ya da Windows'u yeniden kurduğumda ilk yüklediğim bir-iki programdan biridir. Çeviride kullanılabilir ama etiketlerin anlamını, neyi çevirmeniz neye dokunmamanız gerektiğini bilmeniz gerekir. BT çevirisi yapacak birinin de hem bu etiketlerden anlaması hem de Notepad++ programını biliyor olması gerekir düşüncesindeyim.

Direct link Reply with quote
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:06
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Reply Back Dec 24, 2016

Ben sizin yerinizde olsam hemen onlara "Hiç Notepad++ kullanmadim, bunun yerine Microsoft Word kullanarak çevirebilir miyim?" gibi bir mesajla geri dönüs yapardim. Bakalim ne diyecekler.

Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:06
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Word kullanmayı istemezdim Dec 24, 2016

Untitled

Word'de regex kullanarak gizlenmesi gereken bölümleri bulmak çok da kolay sayılmaz.



[Edited at 2016-12-24 04:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:06
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Sordum Jan 4

ATIL KAYHAN wrote:

Ben sizin yerinizde olsam hemen onlara "Hiç Notepad++ kullanmadim, bunun yerine Microsoft Word kullanarak çevirebilir miyim?" gibi bir mesajla geri dönüs yapardim. Bakalim ne diyecekler.


Merhaba Atıl Bey,

Firmaya sordum ancak sizin Notepad++ kullanma becerinizi de değerlendirmek istiyoruz dediler.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çeviride Notepad++ kullanımı

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search