Sürekli fiyat sorup geri dönmeyen büro
Thread poster: amelie08

amelie08
Turkey
Local time: 06:41
Turkish to Spanish
+ ...
Jul 6, 2018

2015 yılından bu yana yurtdışından bir çeviri bürosu sürekli çeviri için teklif soruyor, şöyle bir projemiz var, ne zamana teslim edersiniz diye. Hep cevaplıyorum bir daha ses seda çıkmıyor. Çok gıcık olmaya başladım. Proz'da kayıtlı değiller galiba bulamadım. Normal mi bu? Siz olsanız ne yapardınız?

 

Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:41
Member (2015)
German to Turkish
+ ...
cevap vermeyin? Jul 6, 2018

..

amelie08
Tuncay Kurt
 

amelie08
Turkey
Local time: 06:41
Turkish to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
engelliyorum Jul 6, 2018

ama aynı çeviri bürosunun farklı elemanları atıyor. Fiyatı verdikten sonra adrese bakınca fark ediyorum. Amaçları ne ki? Fiyat hep aynı, beğenmiyorsan atma.

 

Özgür Salman  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:41
Member (2011)
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
Listelerinden çıkın? Jul 6, 2018

Çok özel bir amaçları yoktur. Muhtemelen kendilerine gelen her işte, o dil çiftinde iş yapan çevirmenlerin bulunduğu listeye mail yollayarak fiyat soruyorlar. Listede o kadar çok çevirmen vardır ki kimin her seferinde ne fiyat verdiğini hatırlamıyorlardır bile. Koordinatörlerin de birbirlerinden haberleri yoktur. Böyle çok firma var.

Mail listelerinden çıkmak istediğinizi ve bir daha teklif yollamamalarını isterseniz büyük ihtimalle sizi çıkaracaklardır.


amelie08
Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL)
Tuncay Kurt
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sürekli fiyat sorup geri dönmeyen büro

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search