Hizmet İhracatı, KDV
Thread poster: cefican

cefican
Turkey
Local time: 14:19
English to Turkish
+ ...
Feb 25

Merhabalar,

Forumda diğer başlıkları da inceledim ama tam olarak aradığımı bulamadım, mazur görün.

Muhasebeci arkadaşla bu konuda anlaşamadık. Müşteri yurt dışında, Türkiye'de ofisi yok, ödeme dolar ile olacak nitekim çeviri EN>TR olduğu için, nihayetinde ülke içinde yararlanılacağı için KDV dahil edilmelidir diyor. Bense müşteriyle anlaştığımız faturaya KDV'yi dâhil edersem faturanın kabul edilmeyeceğinden çekiniyorum. Bu konuda somut bir uygulama var mı? Teşekkürler.


 

Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Turkey
Local time: 14:19
Member (2015)
German to Turkish
+ ...
Hizmet ihracı - KDV ve stopaj hesaplanmıyor Feb 25

Merhabalar,

bu konuya hakim değilim ve teknik açıklama yapamayacağım. Ancak kendi muhasebecimin zamanında bana açıkladığına göre, yukarıda yazdıklarınızın neredeyse tamamı doğru. Ancak çevirinin EN>TR olması faydalananın Türkiye içinde olmasını zorunlu kılmıyor. Benim anladığım kadarıyla, burada esas olan verdiğiniz hizmeti satın alanın bunu nerede veya ne zaman kullanacağı değil, hizmeti satın alanın resmi olarak nerede bulunduğu. Yani siz b
... See more
Merhabalar,

bu konuya hakim değilim ve teknik açıklama yapamayacağım. Ancak kendi muhasebecimin zamanında bana açıkladığına göre, yukarıda yazdıklarınızın neredeyse tamamı doğru. Ancak çevirinin EN>TR olması faydalananın Türkiye içinde olmasını zorunlu kılmıyor. Benim anladığım kadarıyla, burada esas olan verdiğiniz hizmeti satın alanın bunu nerede veya ne zaman kullanacağı değil, hizmeti satın alanın resmi olarak nerede bulunduğu. Yani siz başlıkta da belirttiğiniz gibi bir hizmeti ihraç ediyorsunuz.

Elde ettiğiniz gelirin vergisini vermeniz gerekiyor ancak bu TR içindeki %20 stopaj-%18 KDV şeklinde yansımıyor, yıllık gelir vergisi içinde hesaplanıyor. Benim kestiğim makbuzlar da hakediş örneğin 1000 Avro ise makbuzdaki rakam 1000 Avro, herhangi bir KDV veya stopaj yok. Ancak gelir elde ettiğim için bunun vergisini ödüyorum.

Diğer arkadaşların katkılarını merak ediyorum. Ben bu işe başladığımda bu konularda uzmanlaşmış bir muhasabeci bulamadım, mevcut muhasebecim çok iyi ancak bazı şeyleri birlikte öğrenmek durumunda kaldık. Herhangi bir yeni bilgi iyi bir katkı olacaktır.

Elif
Collapse


Omer Dasbilek
 

Çağatay Onur Şengör  Identity Verified
Turkey
Local time: 14:19
Member (2014)
English to Turkish
+ ...
En sağlıklısı bağlı olduğunuz vergi dairesinden dilekçe yoluyla bilgi talep etmek olacaktır Feb 25

"Nerede yararlanılacağı" konusu sanırım yoruma açık bir durum. Serbest çevirmenim ve yurt dışında kurulu müşterilerime dil çifti ne olursa olsun %0 KDV ile makbuz düzenliyorum. Bugüne dek hiçbir sorun yaşamadım. Muhasebecinizin düşünce şekliyle tüm Türkçeden İngilizceye çeviriler %0 KDV'ye tabi olmalı.
Makbuzu kestiğiniz kurumun bir çeviri bürosu olduğunu varsayarak örnek verecek olursam: Son müşteri Türkiye'de kurulu da olsa sizin muhatabınız yurt d
... See more
"Nerede yararlanılacağı" konusu sanırım yoruma açık bir durum. Serbest çevirmenim ve yurt dışında kurulu müşterilerime dil çifti ne olursa olsun %0 KDV ile makbuz düzenliyorum. Bugüne dek hiçbir sorun yaşamadım. Muhasebecinizin düşünce şekliyle tüm Türkçeden İngilizceye çeviriler %0 KDV'ye tabi olmalı.
Makbuzu kestiğiniz kurumun bir çeviri bürosu olduğunu varsayarak örnek verecek olursam: Son müşteri Türkiye'de kurulu da olsa sizin muhatabınız yurt dışında kurulu çeviri bürosu olduğu için %0 KDV'li makbuz kesersiniz.
Elbette vergi memurlarının kanunları farklı yorumlamaları da sorunlara yol açabiliyor. Muhasebeciniz belki bu konuda daha önce benzer bir soruna tanık olmuş olabilir. En sağlıklısı bağlı olduğunuz vergi dairesinden dilekçe yoluyla bilgi talep etmek olacaktır.
Collapse


 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 14:19
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Bizimkisi bir vergi hikayesi Feb 25

Öncelikle vergi uygulamalari ve oranlari tamamen belirli bir ülkeye özgüdür. Benim bildiğim kadariyla diğer ülkelerdeki müşteriler için yapilan çevirilerde herhangi bir KDV ilavesi olmuyor. Muhtemelen böyle bir ilave yaparsaniz müşteriniz bundan sonraki çeviri isini bir başka çevirmene yaptırır çünkü tekrar bir % 18 ödemek istemez.

Vergi dairesinden "dilekçe ile sorgulama" konusuna gelince, bir örnekle açıklama yapmak isterim. Ikibinli senelerin baslar
... See more
Öncelikle vergi uygulamalari ve oranlari tamamen belirli bir ülkeye özgüdür. Benim bildiğim kadariyla diğer ülkelerdeki müşteriler için yapilan çevirilerde herhangi bir KDV ilavesi olmuyor. Muhtemelen böyle bir ilave yaparsaniz müşteriniz bundan sonraki çeviri isini bir başka çevirmene yaptırır çünkü tekrar bir % 18 ödemek istemez.

Vergi dairesinden "dilekçe ile sorgulama" konusuna gelince, bir örnekle açıklama yapmak isterim. Ikibinli senelerin baslarinda benim bir VW marka aracim vardi. Bir gün işyerinden güçlükle izin alip aracimi muayeneye götürdüm. Oradaki memur bana aracimin belirli bir ay/seneye ait MTV borcunun olduğunu söyledi. Ben hep vergilerimi eksiksiz öderim ama belki de atlamisimdir diyerek benden talep ettikleri vergiyi orada ödedim ve muayeneyi yaptirdim. Aksam eve geldiğimde aracimin MTV makbuzlarina tekrar baktim. Bir de ne göreyim? Söz konusu aya ait vergiyi ben zamaninda ödemişim. Uzun lafin kisasi, vergi dairesine gidip (makbuz kopyalarini ekleyerek) bir dilekçe verdim. Birkaç ay sonra bir yanit geldi. "... herhangi bir vergi alacaginiz bulunmamaktadır" ibaresi ile. Bir avukatla tekrar konuyu açmak istedim. Alacaginiz para avukata gider dediler, yapmadım. Konu makbuzlari uzun süre sakladim. "Double taxation" nedir diye soran olursa diye. Sonra sinirlerimi bozduğu için saklamamaya karar verdim. Umarim nereye varmak istediğim yeterince açik olmuştur.
Collapse


 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 14:19
Member
English to Turkish
+ ...
kdv Feb 29

Yurtdışına hizmet ihracatı KDV'den muaftır.

 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 14:19
Dutch to Turkish
+ ...
Hizmet İhracatı Mar 2

Hizmet İhracatı vergilendirmesi, size işi verenin tarafın o an için geçerli ve güncel bir vergi numarası olmasıyla alakalıdır.

Örnek: AB içerisindesiniz. Müşteriniz diğer 26 ülkeden birinde ve vergi numarası yok. O durumda bulunduğunuz AB ülkesi KDV oranını ekler ve talep edersiniz.

AM içerisindesiniz, müşteri sizinle aynı AB ülkesinde, bu durumda müşteri ister kurum vergi numarası olsun, ister olmasın, KDV ekler ve tahsil edersiniz.
... See more
Hizmet İhracatı vergilendirmesi, size işi verenin tarafın o an için geçerli ve güncel bir vergi numarası olmasıyla alakalıdır.

Örnek: AB içerisindesiniz. Müşteriniz diğer 26 ülkeden birinde ve vergi numarası yok. O durumda bulunduğunuz AB ülkesi KDV oranını ekler ve talep edersiniz.

AM içerisindesiniz, müşteri sizinle aynı AB ülkesinde, bu durumda müşteri ister kurum vergi numarası olsun, ister olmasın, KDV ekler ve tahsil edersiniz.

Bu sadece AB değil diğer ekonomi işbirliğ paktları için için de geçerli. Kuzey Amerika, Şangay 5 lileri vs.

Türkiye'de ise, kayıtlı bir şirket için doğru olan KDV uygulamamak.

Şahıslar, yani consumers-tüketiciler için ise dilerseniz, ekleyebilirsiniz. Eklediğinizde bunu devletle mahsuplaşırsınız.
Eklemediyseniz, ve tüketici olduğunu biliyorsanız, diğer tüketicilerle o müşteri arasında adaletszi davranmış olursunuz.

Ama yine de her iki durumda da KDV eklememeyi tercih edebilirsiniz.

Burada hizmetin nerede kullanılacağından ziyade, o işi size verenin vergisini nerede ödediği esastır. Vergisini Türkiye'de ödemediği ve burada bir ticari faaliyeti olmadığı sürece KDV yi ödemez.

Bu nedenle Türkiyeden Parise gidip oradan 1000 avroya ceket alan kişi, sınırdan çıkışta vergi iadesini talep eder ve iade alır. Halbuki bir dahaki ziyaretinde o ceketi bu defa o ülkede de giyiniyor olabilir.

Bu eklemelerin faydası olacağı düşüncesiyle
sağlıcakla

N. Yigit
Collapse


 

Aziz Kural  Identity Verified
Turkey
Local time: 14:19
Member (2012)
English to Turkish
+ ...
Bu konu hakkında bilgim var sizinle paylaşıyorum Mar 8

Full time tercüman olarak çalıştığım sıralarda çalıştığım firma yabancı bürolardan iş almama müsade ediyordu. Yasal olarak bu mümkün. Fatura keserken adım (tümünde olmasa bile) bir çok faturada gözüküyordu. Bazen ödemeyi doğrudan ev adresim üzerinden ve tümünde kendi banka hesabım üzerinden alıyordum. Yani bazı faturalarda firma ismi gözükmüyordu bile.

Fakat bir gün MUAF/Exempt olarak kestiğim faturalar (epey çoktu - 650 USD) iptal edildi v
... See more
Full time tercüman olarak çalıştığım sıralarda çalıştığım firma yabancı bürolardan iş almama müsade ediyordu. Yasal olarak bu mümkün. Fatura keserken adım (tümünde olmasa bile) bir çok faturada gözüküyordu. Bazen ödemeyi doğrudan ev adresim üzerinden ve tümünde kendi banka hesabım üzerinden alıyordum. Yani bazı faturalarda firma ismi gözükmüyordu bile.

Fakat bir gün MUAF/Exempt olarak kestiğim faturalar (epey çoktu - 650 USD) iptal edildi ve KDV talebi ile karşılaştım (Mali Müşavirden). Biraz tartıştık. Kendisi bana kanundan haberdar olduğunu fakat aynı kanunun 3 ciltlik bir mevzuatla düzenlemeye tabi tutulduğunu ve KDV kesilmesinin gerektiğini söyledi. Fakat iş tatlıya bağlandı çünkü eğer ücret Yabancı Ülkedeki bir Firmadan ve/veya yabancı bir bankadan geliyorsa ve yaptığınız işlem HİZMET kategorisinde ise KDV'den muafsınız çünkü o zaman ( ve ancak o zaman) HİZMET İHRACI sınıfı altına girilmekte.

Umarım faydalı olabilmişimdir...
Saygılarımla,
Aziz
Collapse


 

Ali Bayraktar  Identity Verified
Turkey
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Bizzat deneyimim Mar 9

Merhaba
KDV geçerli değildir.
Ben yurtdışı kestiğim faturaları şöyle beyan ediyorum.
1- Önce yabancı şirkete bizim yazışma ortamında bir PDF fatura kesiyorum (sıradan invoice-resmiyeti yok TC açısından)
2- Ödemeyi aldığımda, TL'ye dönüştürüyorum (Bankadan, ödeme aracısından ve geçen sene de PayPal'dan)
3- Ondan sonra bu bozdurduğum USD veya EUR tutarı TL cinsinden bizim resmi faturaya yazıyorum.
(Benim faturalarım yazıcı
... See more
Merhaba
KDV geçerli değildir.
Ben yurtdışı kestiğim faturaları şöyle beyan ediyorum.
1- Önce yabancı şirkete bizim yazışma ortamında bir PDF fatura kesiyorum (sıradan invoice-resmiyeti yok TC açısından)
2- Ödemeyi aldığımda, TL'ye dönüştürüyorum (Bankadan, ödeme aracısından ve geçen sene de PayPal'dan)
3- Ondan sonra bu bozdurduğum USD veya EUR tutarı TL cinsinden bizim resmi faturaya yazıyorum.
(Benim faturalarım yazıcı çıktısı için ayarlanmış, koçan değil, içinde kutucuklarını falan ben ayarladım, faturadaki her şey iki dilde, yazıyla bedeli bile hem Türkçe hem İngilizce yazıyorum en alta - ....... Turkish Liras and ....... Kurush gibi)
4- Faturaya girerken de
- Kime kesildiği kısmına ödeme yapan büroyu yazıyorum
- Büronun adı adresi yanına büyük puntoyla ve kırmızı renkle ülkesini yazıyorum
- Aşağıya ürün kısmına "çeşitli belgelerin şu dilden şu dile çevrilmesi" yazıyorum, adet 1 ve toplam ücret (ödenen) yazıyorum
- Aşağıya KDV ve Stopaj hanelerine kırmızı ve büyük puntoyla İHRACAT yazıyorum, başka bir şey girmiyorum.
- En alta toplamları (kur dönüşümünden elime geçen toplam para) rakam ve yazıyla yazıyorum.

Bu şekilde oluyor.

Bir de ürün kalemi yazdığım yerin altına yazıyla not düşüyorum.

Mesela "01 Mart 2020 itibariyle Payoneer ödeme şirketi tarafından uygulanan dönüşüm kuru uyarınca 1 ABD Doları x.xxxxx Türk Lirası olarak hesaplanmıştır" gibi.
Banka hesabıma gelirse de, döviz bozdurduktan sonra dekontta yazan kur oranını yazıyorum x.xxx olan kısma

Buraya işlem yapmak koşuluyla istediğiniz kur dönüşüm şirketini yazabilirsiniz.
Hangisini kullanıyorsanız.
İllaki Türk Bankası ya da Merkez Bankası kuru zorunlu değil.

Ancak önce dönüştürmelisiniz, dönüştürmeden bir şey yazarsanız bu suç olur.

İhracatta KDV söz konusu değil.
Ancak bu avantajdan çok dezavantaj sağlıyor.

KDV gideriniz olmayınca geliriniz yükselir, gelir verginiz de artar.

Kolay gelsin....

M. Ali

[Edited at 2020-03-09 07:09 GMT]
Collapse


Özgür Salman
Omer Dasbilek
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Hizmet İhracatı, KDV

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search