Çeviri Hatalarımız
Thread poster: Nizamettin Yigit

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:37
Dutch to Turkish
+ ...
Jul 6, 2005

Merhabalar arkada┼člar,

Samimi bir soruyla a├žay─▒m istedim bu "ba┼čl─▒─č─▒". Ba┼čl─▒k yerine "iplik" kullanmak akl─▒ma gelmedi. Dolay─▒s─▒yla Sel├žuk bey k─▒zmaz.icon_lol.gificon_lol.gificon_lol.gif

Zaman zaman metinde hata yap─▒yorsunuzdur. Daha sonra ya m├╝┼čteri taraf─▒ndan ya da kendinizden hatay─▒ g├Ârd├╝─č├╝n├╝zde, d├╝┼č├╝n├╝n i┼č teslim edilmi┼č (m├╝┼čteri fark─▒nda veya de─čil) ve siz hatan─▒z─▒ farkettiniz. Ne yap─▒yorsunuz?

Hani ben yanl─▒┼č yapmam.. yanl─▒┼č yapmay─▒ da sevmem derseniz bilmem ama sonra a├žar─▒m teyibin sesini
..Hatas─▒z kul olmaz.... diye bang─▒r bang─▒r...

Ha ben mi ne yap─▒yorum. Hatan─▒n ger├žekten kel alaka bir ifadeden kaynaklanmas─▒ durumunda d├╝zeltip %10 d├╝┼č├╝yorum. Dahas─▒ m├╝┼čterim ba┼čtan hata yapmam durumunda %10 ekstras─▒n─▒ biliyor.

Size de bana da hatas─▒z g├╝nler... Hele de bana...D├╝┼č├╝n├╝n orta halli bir projede hata ├ž─▒kt─▒ %10 bir veya 2 g├╝nl├╝k yevmiye edebiliyor...

^o)
Hadi rastgele..


 

Serkan Do─čan  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:37
Turkish to English
+ ...
─░plik Jul 6, 2005

┼×u ipli─če (veya ├ž├Âzg├╝ m├╝, her neyse) bir katk─▒m olsun.
Ge├žen g├╝n yine birka├ž belgeyi ayn─▒ anda ├ževiriyordum, hi├ž unutmam. Bir iki bitki sa─čl─▒─č─▒ belgesinin i├žine kar─▒┼čan birka├ž yaz─▒┼čmada Tesis M├╝d├╝r├╝ yerine Bitki M├╝d├╝r├╝ yazm─▒┼č─▒m, son anda uyand─▒m, g├╝ld├╝m, payla┼čay─▒m istedim. Hadi bakal─▒m, buras─▒ biraz itiraf k├Â┼česi gibi olsun. ─░yi ├žat─▒┼čmalar..


 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:37
Dutch to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Arga├ž da var Serken Bey Jul 7, 2005

Serkan Dogan wrote:

┼×u ipli─če (veya ├ž├Âzg├╝ m├╝, her neyse) bir katk─▒m olsun.
Ge├žen g├╝n yine birka├ž belgeyi ayn─▒ anda ├ževiriyordum, hi├ž unutmam. Bir iki bitki sa─čl─▒─č─▒ belgesinin i├žine kar─▒┼čan birka├ž yaz─▒┼čmada Tesis M├╝d├╝r├╝ yerine Bitki M├╝d├╝r├╝ yazm─▒┼č─▒m, son anda uyand─▒m, g├╝ld├╝m, payla┼čay─▒m istedim. Hadi bakal─▒m, buras─▒ biraz itiraf k├Â┼česi gibi olsun. ─░yi ├žat─▒┼čmalar..


arga├ž da denilebilir mi? Hani hep bir konudan bir konuya ge├žilebiliyorya... Arga├ž da ├Âyle hep hareketli... Tesgah─▒n bir o yan─▒na bir bu yan─▒na...

┼×aka bir yana soruyu okuyan ├žok ama herkes d├╝┼č├╝nmede san─▒r─▒m... Acaba cuvaplasam m─▒? Ben biraz dalland─▒ray─▒m. ├çevirmen hukuki olarak sorumlu mudur? Mesela kullan─▒m k─▒lavuzu ├ževriliyor. vatanda┼č eviriyor, ├ževiriyor...

Sonunda son ├╝r├╝n kullan─▒c─▒s─▒ iyi evrilmi┼č fakat iyi ├ževrilmemi┼č bu k─▒lavuz y├╝z├╝nden aleti bozuyor. Sonra da ├╝r├╝n├╝ ├╝reten ┼čirketi dava ediyor. Senaryo bu ya onlar da ├ževiriciyi dava ediyor...

Bu senaryo akl─▒ma gelmi┼čken bir de soray─▒m aran─▒zda ├ževirisini sigortalayan var m─▒?

Bu g├╝nl├╝k bu kadar sabah ola hayrola...

N. Yi─čit


 

Serkan Do─čan  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:37
Turkish to English
+ ...
Hayrola Jul 7, 2005

Argac─▒ a─čz─▒mdan ald─▒n─▒z, asl─▒nda s├Âylecektim de uzatmamay─▒m dedim. Evet, itiraf k├Â┼česi. Hem ortam─▒ biraz yumu┼čatm─▒┼č oluruz. Hukuki a├ž─▒s─▒n─▒ Xola'ya dan─▒┼č─▒r─▒z. Bu arada, sigorta m─▒?. Asl─▒nda olabilir yani. Bir manken afedersiniz kolunu baca─č─▒n─▒ sigortal─▒yor da ├ževirmen neden ├ževirisini sigortalamas─▒n di mi ama efenim. Nakli Kaza Sigortas─▒ olabilir ad─▒icon_smile.gif

Nizamettin Yigit wrote:

├ževirisini sigortalayan var m─▒?

Bu g├╝nl├╝k bu kadar sabah ola hayrola...

N. Yi─čit


[Edited at 2005-07-07 06:05]


 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:37
Dutch to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Tahmin etttim Jul 8, 2005

Serkan Dogan wrote:

Argac─▒ a─čz─▒mdan ald─▒n─▒z, asl─▒nda s├Âylecektim de uzatmamay─▒m dedim. Evet, itiraf k├Â┼česi. Hem ortam─▒ biraz yumu┼čatm─▒┼č oluruz. Hukuki a├ž─▒s─▒n─▒ Xola'ya dan─▒┼č─▒r─▒z. Bu arada, sigorta m─▒?. Asl─▒nda olabilir yani. Bir manken afedersiniz kolunu baca─č─▒n─▒ sigortal─▒yor da ├ževirmen neden ├ževirisini sigortalamas─▒n di mi ama efenim. Nakli Kaza Sigortas─▒ olabilir ad─▒icon_smile.gif

Nizamettin Yigit wrote:

├ževirisini sigortalayan var m─▒?

Bu g├╝nl├╝k bu kadar sabah ola hayrola...

N. Yi─čit


[Edited at 2005-07-07 06:05]


Sizde de dokumac─▒l─▒k oldu─čunu tahmin etmi┼čtim...icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çeviri Hatalarımız

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search