GlossPost: Türkçe Sözlük (tur > tur)
Thread poster: Özden Arıkan

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 06:55
Member
English to Turkish
+ ...
Oct 10, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Xola

Title: Türkçe Sözlük

Source language(s): tur

Target language(s): tur

Source: MikroBeta

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MikroBeta tarafından bilgisayara aktarılarak gerekli sorgulama yazılımı ile birlikte internet ortamında yayınlanan ilk Türkçe Sözlük'tür. Toplam olarak 63.628 madde başlığı içermektedir.

Basılı sözlüklerde gerçekleştirilmesi neredeyse mümkün olmayan çok geniş bir sorgulama yapısı ile özellikle öğrencilerin sık başvuracağı bir bilgi kaynağı olarak internet ortamında ücretsiz olarak hizmete koyduğumuz veri tabanının önemli bir bilgi kaynağı olacağını ümit ediyoruz.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


URL: http://www.turkcesozluk.org/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6026


 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 06:55
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Türkçe kaynaklar Oct 10, 2005

Herkese merhaba,

Kusura bakmayın, akşam akşam forumu arka arkaya istila etmiş oldum ama, internetteki Türkçe kaynak sıkıntısı sebebiyle bu keşiflerim bana Mağrıbi sevinci yaşattı. MikroBeta'yı belki çoğunuz zaten biliyor ve kullanıyorsunuz. Sanırım TDK'nın sözlüğüyle birlikte en geniş Türkçe online kaynaklardan biri, benim hoşuma gitti. Hatta gözüme daha geniş göründü; mesela, TDK'nın bir başlık altında genellikle kullanım örneği olarak verdiği -dolayısıyla bağımsız arama ile bulunamayabilecek- terim ve ifadeleri ayrı başlık olarak vermiş. Ayrıca hem kutuda arama yapmak mümkün, hem de bütün sözcükleri liste halinde görmek. Muhtemelen eksikleri, zaafları da vardır. Bilenler/bulanlar yazarsa hepimiz için faydalı olur.

Tabii aynısı öteki mesajda yer alan etimoloji sözlüğü için de geçerli. Bana epeyce kapsamlı ve düzgün görünüyor. Başkaları neler düşünür, merak ediyorum doğrusu.


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 07:55
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Benim verdiğim link ölmüş mü yani?! Oct 10, 2005

Napalım, o da iyiydi eskidenicon_smile.gifhttp://www.proz.com/translation-glossary-post/Turkish/4405

 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 06:55
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
İşte bu yüzden asla işsiz kalmayacağız ;-) Oct 10, 2005

İkisi aynı sözlük, ama bunu bir bilgisayar programı anlayamaz ki, çünkü ikisi farklı URL'lerde yayınlanmış:

Seninkinin URL'si -> http://sozluk.mikrobeta.com.tr/index.php
Benimkinin URL'si -> http://www.turkcesozluk.org/

O yüzden de GlossPost, "bu sözlük zaten bende var" mesajı çıkarmamış demekicon_frown.gif Neyse, en azından GP'ye yine böcek girmemiş. İşin kötüsü şimdi benimkini silemem, çünkü buraya yolladım. Seninkini silemem, çünkü ilk hak sahibi sensin. Kalsın ikisi birden, n'apalım. Zengin gösteriricon_biggrin.gif

[Edited at 2005-10-11 00:38]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Türkçe Sözlük (tur > tur)

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search