GlossPost: Madencilik Terimleri S├Âzl├╝─č├╝ (tur > tur)
Thread poster: shule
shule  Identity Verified
Local time: 02:18
English to Turkish
+ ...
Dec 23, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Sule Bulbul

Title: Madencilik Terimleri S├Âzl├╝─č├╝

Source language(s): tur

Target language(s): tur

Source: Maden ─░┼čleri Genel M├╝d├╝rl├╝─č├╝

Keywords: madencilik, t├╝rk├že, maden, maden ocaklar─▒, maden oca─č─▒, mineral



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

├çok kapsaml─▒, T├╝rk├že mono tan─▒mlar i├žeren bir s├Âzl├╝k. Muammer ├ľcal, G├╝ltekin G├╝ng├Âr ve Mahmut ┼×├╝kr├╝ G├Âk taraf─▒ndan haz─▒rlanm─▒┼č.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.migem.gov.tr/links/kaynakca/sozluk/sozluk-ana.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6494


Direct link Reply with quote
 

├ľzden Ar─▒kan  Identity Verified
Germany
Local time: 01:18
Member
English to Turkish
Bu ne h─▒z! Dec 23, 2005

├çok te┼čekk├╝rler, ┼×ule. Ger├žekten ├žok kapsaml─▒ bir s├Âzl├╝k.


Glosspost'a T├╝rk├že kaynak gelince, ├Ânceden burada tart─▒┼č─▒lm─▒┼č bir ┼čey olmad─▒k├ža foruma g├Ânderiyoruz. Genellikle bu forumlar 0 yan─▒t ile kal─▒yor, bu da normal. Burada her kayna─č─▒ inceleyip ├╝zerinde konu┼čacak de─čiliz, te┼čekk├╝r etmeyi de unutuyoruz. Olsun. Diyece─čim, forumda GP konular─▒ bo┼č kal─▒yor diye kaynaklar─▒n─▒z─▒ payla┼čmaktan geri durmay─▒n. Bir s├Âzl├╝─če ihtiya├ž duydu─čunuzda, do─črudan Glosspost sayfas─▒ndan veya forumdan arama yapmadan umutlar─▒n─▒z─▒ t├╝ketmemenizi ├Âneririm, ├ž├╝nk├╝ T├╝rk├že (veya T├╝rk├žeden/ye) s├Âzl├╝klerimiz s├╝rekli art─▒yor.

[Edited at 2005-12-24 20:20]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Madencilik Terimleri S├Âzl├╝─č├╝ (tur > tur)

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search