GlossPost: Gümrük Terimleri Sözlüğü - International Trade and Shipping Terms (en,fr,tr > en,fr,tr)
Thread poster: dikran d (X)

dikran d (X)  Identity Verified
Turkey
Local time: 04:29
French to Turkish
+ ...
Jan 13, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: translatorgot

Title: Gümrük Terimleri Sözlüğü - International Trade and Shipping Terms

Source language(s): eng,fra,tur

Target language(s): eng,fra,tur

Source: TC Gümrük Müsteşarlığı

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

İndirilebilir Word dosyası biçiminde üç dilli gümrük sözlüğü. Tamamı tek sayfada toplandığı için Ctrl+F komutuyla EN-TR-FR arasında bütün bileşim ve doğrultularda kullanılabilir.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


URL: http://www.gumruk.gov.tr/Gumruk/DosyaUpload/yeniler/gumsozluk.doc

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6569


[Subject edited by staff or moderator 2006-01-13 13:33]


 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 04:29
Dutch to Turkish
+ ...
Jan 13, 2006



 

dikran d (X)  Identity Verified
Turkey
Local time: 04:29
French to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
"Bad link" olarak işaretlenmişti... Jan 13, 2006

Nizamettin Yigit wrote:

teşekkürler ama bu sözlük daha önce glosposta konmuş. Bu yüzden çift dikiş gitmeyebilseydik daha iyi olurdu diye düşünüyorum.

" Link posted by: Xola Nov 22 2004 "

Ben şöyle bir baktım belki ekleme vardır diye. gözümden kaçması kuvvetle muhtemel olmakla birlikte göremedim.

Yine de paylaşım için zaman ayrıdınız sağolun.

Kolay gelsin,
N. Yiğit


Merhaba ben sadece eski linki güncelledim.
Koyu yeşille işaretlenmişti, yani çalışmıyordu. Böyle iki tane daha var "AGARD Aeronautical Dictionary (NATO Research and Technology Organisation)" ve "Microsoft glossaries".

Selamlar


 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 03:29
Member
English to Turkish
+ ...
Zaten ikisi aynı sözlük değil Jan 14, 2006

Bu URL daha önce "bozuk" olarak işaretlenmiş. Sonradan da düzeltilmiş veya belki Word dosyası yüklenmiş. Şu anda çalışıyor ama GP'de sözlük kaydı bir tane. Zaten aynı URL'nin GP'de iki kere yer alması teknik olarak mümkün değil.

Ortada başka bir "duplicate" durumu da yok. Nizam'ın sözünü ettiği bağlantı Karaca Transport'un İngilizce-Türkçe HTML sözlüğü: http://www.proz.com/translation-glossary-post/Turkish-to-English/4205
Bu ise Gümrük Müsteşarlığı'nın İngilizce-Fransızca-Türkçe Word sözlüğü.

[Edited at 2006-01-14 17:46]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Gümrük Terimleri Sözlüğü - International Trade and Shipping Terms (en,fr,tr > en,fr,tr)

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search