Yardım Lütfen - Word'de sapıtan karakterler
Thread poster: Mine Somyurek
Mine Somyurek  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:55
English to Turkish
+ ...
Oct 10, 2006

Merhaba,

Word'te İngilizce'den Türkçe'ye çevrilmiş bir metin üzerinde "track changes" kullanarak proofreading yapıyorum. Ancak dosyayı kapatıp tekrar açtığımda bütün Türkçe karakterler bozulmuş olarak geliyor. Ne tavsiye edersiniz?

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-21 17:16]


Direct link Reply with quote
 
Mine Somyurek  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:55
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Gerek kalmadı Oct 10, 2006

mine10 wrote:

Merhaba,

Word'te İngilizce'den Türkçe'ye çevrilmiş bir metin üzerinde "track changes" kullanarak proofreading yapıyorum. Ancak dosyayı kapatıp tekrar açtığımda bütün Türkçe karakterler bozulmuş olarak geliyor. Ne tavsiye edersiniz?


.rtf formatından .doc formatına çevirince problem halloldu.....


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 21:55
Member
English to Turkish
Geçmiş olsun Oct 10, 2006



Direct link Reply with quote
 

Faruk Atabeyli  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:55
English to Turkish
+ ...
Aman dikkat Oct 10, 2006

Elinizdeki Word dosyası .rtf formatında geldiyse Trados tarafından yaratılmış ve düzelti sonrasında Trados'a geri aktarılacak olabilir. Bu durumda iş sizden çıktıktan sonra geri aktarım adımlarında fontlar tekrar bozulabilir. Şeytanın avukatlığını yapıyormuş gibi oldu ama tamamlanmış işi gönderirken bir uyarı yapmakta yarar olabilir.

İyi çalışmalar
Faruk


Direct link Reply with quote
 
Mine Somyurek  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:55
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
tesekkurler Oct 11, 2006

Faruk Atabeyli wrote:

Elinizdeki Word dosyası .rtf formatında geldiyse Trados tarafından yaratılmış ve düzelti sonrasında Trados'a geri aktarılacak olabilir. Bu durumda iş sizden çıktıktan sonra geri aktarım adımlarında fontlar tekrar bozulabilir. Şeytanın avukatlığını yapıyormuş gibi oldu ama tamamlanmış işi gönderirken bir uyarı yapmakta yarar olabilir.

İyi çalışmalar
Faruk


Uyarı için çok teşekkürler Faruk bey. 24 saat geçti, henüz şikayet gelmedi, herhalde problem yok


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yardım Lütfen - Word'de sapıtan karakterler

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search