yabanc─▒ firmalarla ├žal─▒┼čma
Thread poster: shenay kharatekin
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 16:22
Turkish to English
+ ...
Oct 31, 2002

Bu konuda uygulad─▒─č─▒n─▒z y├Ântemler, kurallar─▒n─▒z nelerdir?

Nelere dikkat etmem gerekir?

Uyar─▒lar─▒n─▒z ve tavsiyeleriniz nelerdir?

Deneyimleirnizi payla┼čmak istiyorum.

Ne ┼čekilde ├žal─▒┼č─▒yorsunuz?


Direct link Reply with quote
 
AZRA AKARTUNA  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:22
English to Turkish
+ ...
Yabanc─▒ firmalar Nov 1, 2002

Ben uzun bir s├╝redir yabanc─▒ firmalarla ├žal─▒┼č─▒yorum. Ve ┼čimdiye kadar herhangi biriyle sorun ya┼čamad─▒m (├Âdeme, deadline, vs.) Ama size yine de ├Âncelikle bir agreement yapman─▒z─▒ ├Âneriririm. T├╝m isteklerinizi a├ž─▒k├ža belirtin ve fiyat─▒n─▒z konusunda taviz vermeyin. ├ço─čunlu─ču fiyat─▒ d├╝┼č├╝rmeye ├žal─▒┼č─▒yor ├ž├╝nk├╝. ┼×imdilik akl─▒ma gelenler bunlar. Umar─▒m yard─▒mc─▒ olur...

Direct link Reply with quote
 
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 16:22
Turkish to English
+ ...
TOPIC STARTER
├çok t┼čk ederim Mar 7, 2003

├ľdeme konusunda yurt i├žinden daha duyarl─▒ g├Âr├╝nd├╝ler.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

Adnan ├ľzdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:22
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Yabanc─▒ firmalarla (i┼čg├Ânderenlerle) ├žal─▒┼čmak... Nov 27, 2010

Madem gen├ž meslekta┼č─▒m─▒z 3-4 g├╝n ├Ânce bu konuyu bulmu┼č ve g├╝ndeme ta┼č─▒m─▒┼č...
===========================================================

Zordur

G├╝zeldir

Karl─▒d─▒r

─░yi pazarlama ve fiyat pazarl─▒─č─▒ yap─▒l─▒rsa s├╝per para kazand─▒rabilir.. yoksa...

D├╝nyan─▒n her yerinden terc├╝man arkada┼člar─▒n─▒z olur

Hatta Maria Istanbula gelir, Aliylen evlenir

Belki Dikd├Ârtgen Harital─▒ ├ťlke ├ževiri fiyatlar─▒na uzun vadede + y├Ânde etki edebilir

Dikkat edilmesinde fayda g├Âr├╝lebilecek tecr├╝beler Prozk├Ây T├╝rk├že forumunda ''K├Ât├╝ ├ževiri b├╝rolar─▒n─▒ ├Ânceden saptamak'' ba┼čl─▒─č─▒ alt─▒nda ayr─▒nt─▒l─▒ olarak ele al─▒nm─▒┼čt─▒r

Herkese iyi ├žal─▒┼čmalar arkada┼člar


[Edited at 2010-11-27 22:41 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emin Ar─▒  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:22
Member
English to Turkish
+ ...
Yabanc─▒ ├ževiri b├╝rolar─▒ Nov 29, 2010

Yabanc─▒ ├ževiri b├╝rolar─▒ i├žin size tavsiyem ┼čunlard─▒r:

- ├ľncelikle d├╝r├╝stl├╝k: Ufak tefek k─▒sa vadeli kazan├žlar─▒n pe┼činde ko┼čmay─▒n, velinimetiniz olan m├╝┼čterinize kar┼č─▒ her durumda ve ko┼čulda d├╝r├╝st olun. ├ľrne─čin ge├žen y─▒l hesab─▒ma yanl─▒┼čl─▒kla yatan yakla┼č─▒k 500 euro kadar bir miktar i├žin hemen uyard─▒m ve hesaplar─▒na geri g├Ânderdim. ├çok b├╝y├╝k bir firma oldu─ču i├žin ├žok b├╝y├╝k ihtimal bu yanl─▒┼čl─▒─č─▒n fark─▒na varmayabilirlerdi. Benim lehime olsa da ufak tefek hesap hatalar─▒nda da bildiriyorum, ├Ârne─čin 100 usd ├Âdeme yerine 100 euro ├Âdeme yap─▒lmas─▒ gibi.

- Profesyonellik : Evet, genelde yabanc─▒ ├ževiri b├╝rolar─▒ yerli ├ževiri b├╝rolar─▒ndan daha fazla ├╝cret ├Âderler ama etrafa da para sa├žmazlar. Verdikleri ├╝cretin kar┼č─▒l─▒─č─▒ olan profesyonel i┼či isterler. Bunlar yabanc─▒, T├╝rk├žeyi bilmezler demeyin, sizin bile g├Âz├╝n├╝zden ka├žan ├ževiri hatalar─▒n─▒ bulabilirler, ├Ârne─čin ayn─▒ kaynak i├žin farkl─▒ iki T├╝rk├že kar┼č─▒l─▒─č─▒ hemen fark ederler.

- BB kay─▒tlar─▒ iyiyse ├Âdeme konusunda pek kayg─▒lanmaya gerek yoktur. ├ľdeme termini konusunda onlar─▒n uygulad─▒─č─▒ standarta uyman─▒z─▒ tavsiye ederim. ├ľzellikle b├╝y├╝k ├ževiri b├╝rolar─▒ neredeyse devlet dairesi gibi kat─▒ b├╝rokratik kurallar─▒ vard─▒r ve hi├ž kimse i├žin esnetmezler.

- ├ľnyarg─▒ veya ayr─▒mc─▒l─▒k diyebilirsiniz ama Hindistan, ├çin, Do─ču Avrupa ├ževiri b├╝rolar─▒ ile ├žal─▒┼čm─▒yorum. Hintliler ├žok ucuzcudur ve paray─▒ ├žok sallarlar. ├çin ise muamma, ne ├ž─▒kaca─č─▒ belli olmuyor.

┼×imdilik akl─▒ma gelen bunlar.

Sa─čl─▒kl─▒ ve bol kazan├žl─▒ g├╝nler dile─čiyle...


Direct link Reply with quote
 

Nuri Razi
Turkey
Local time: 16:22
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
Ayd─▒nlat─▒c─▒ bilgiler Nov 30, 2010

Herkese bu konuda verdi─či ayd─▒nlat─▒c─▒ bilgiler i├žin te┼čekk├╝r ederim.
├ľzellikle Hindistan ve ├çinli m├╝┼čteriler konusunda


Direct link Reply with quote
 

Nuri Razi
Turkey
Local time: 16:22
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
Tavsiyeler Nov 30, 2010

Yabanc─▒ m├╝┼čteriler i├žin ├Ânemli olan ├žok iyi referanslar─▒n─▒z─▒n olmas─▒ ve ├žok iyi bir proje ge├žmi┼činizin olmas─▒ diye d├╝┼č├╝n├╝yorum. Her zaman eri┼čilebilir olmak da m├╝┼čteri tutmak bab─▒ndan iyidir. ┼×imdilik bunlar. Akl─▒ma geldik├že yazaca─č─▒m.

Direct link Reply with quote
 

Adnan ├ľzdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:22
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
D├╝nya prozdan ibaret de─čil arkada┼člar... Dec 1, 2010

Yurtd─▒┼č─▒ndaki i┼čg├Ânderen, b├╝ro, terc├╝me i┼čletmeleri ile ├žal─▒┼čmak istiyorsan─▒z sadece bu ve benzeri sitelere bel ba─člamay─▒n derim

Prozk├ÂyT├╝rk├žeForumda ''K├Ât├╝ ├ževiri b├╝rolar─▒n─▒ ├Ânceden saptamak'' ba┼čl─▒─č─▒ alt─▒nda ayr─▒nt─▒l─▒ olarak belirtti─čim gibi mevcut akla gelen gelmeyen t├╝m pazarlama taktiklerini kullanabilirsiniz.

Tek bir siteye ya da SADeCE internet pazarlamas─▒na bel ba─člayan terc├╝manlar─▒ anlayam─▒yorum a├ž─▒k├žas─▒...Y├╝z y├╝ze g├Âr├╝┼čmek gibisi varm─▒ bee Ama anl─▒yorum da demekki internetten ball─▒ m├╝┼čteriler bulup iyi para kazanan arkada┼člar─▒m─▒z da var aram─▒zda, takdir ediyorum.

Hepimize kolay ve karl─▒ i┼čler dilerim


Nas─▒l derseniz: Hedefi belirleyin, vizenizi al─▒n (ben alm─▒yorum o ayr─▒ gidin i┼činizi yerinde pazarlay─▒n 10 g├╝n yetebilir.

Sayg─▒lar, selamlar


[Edited at 2010-12-01 11:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Please do not provide personal names or company titles.
beterin beteri var Dec 13, 2010

Nuri Razi wrote:

Herkese bu konuda verdi─či ayd─▒nlat─▒c─▒ bilgiler i├žin te┼čekk├╝r ederim.
├ľzellikle Hindistan ve ├çinli m├╝┼čteriler konusunda

Daha bug├╝n bir T├╝rk ┼čirketi/─░stanbul konumlu 2-3 Tl fiyat teklif etti yani Hindistan ve ├çinli m├╝┼čterilerin bile 2-3 misli a┼ča─č─▒ fiyatla.


Direct link Reply with quote
 

Emin Ar─▒  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:22
Member
English to Turkish
+ ...
sayfas─▒ m─▒ 2-3 tl? Dec 13, 2010

Yani yakla┼č─▒k olarak 1000 karakter ya da 200 kelime olarak? Kelimesi 1 ya da 1.5 kuru┼č oluyor o zaman, 0.01 usd / kelime.G├╝nde 4000 kelime ├ževirirseniz g├╝nde 40 lira elinize ge├žer. G├╝ndelik├ži olarak ├žal─▒┼čmak daha karl─▒

Direct link Reply with quote
 
Aynen ├Âyle Dec 14, 2010

Emin Ar─▒ wrote:

Yani yakla┼č─▒k olarak 1000 karakter ya da 200 kelime olarak? Kelimesi 1 ya da 1.5 kuru┼č oluyor o zaman, 0.01 usd / kelime.G├╝nde 4000 kelime ├ževirirseniz g├╝nde 40 lira elinize ge├žer. G├╝ndelik├ži olarak ├žal─▒┼čmak daha karl─▒



Aynen ├Âyle ve sert bir yan─▒t ald─▒ benden.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

yabanc─▒ firmalarla ├žal─▒┼čma

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search