Pages in topic:   [1 2] >
Merhaba yeni moderatörler!
Thread poster: Özden Arıkan
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 03:35
Member
English to Turkish
+ ...
Aug 6, 2007

Herkese merhaba,

Türkçe topluluğunda çok uzun zamandır, açıkçası senelerdir beklenen bir gelişmenin nihayet gerçekleştiğini duyurmaktan çok mutluyum. Belli başlı dil gruplarında artık aktif ve her an ulaşılır olan moderatörlerimiz bulunacak:

Türkçe ile İngilizce Kudoz’da,
Selçuk Akyüz

(aynı zamanda tekdilli Türkçe Kudo
... See more
Herkese merhaba,

Türkçe topluluğunda çok uzun zamandır, açıkçası senelerdir beklenen bir gelişmenin nihayet gerçekleştiğini duyurmaktan çok mutluyum. Belli başlı dil gruplarında artık aktif ve her an ulaşılır olan moderatörlerimiz bulunacak:

Türkçe ile İngilizce Kudoz’da,
Selçuk Akyüz

(aynı zamanda tekdilli Türkçe Kudoz’un moderatörü)


Türkçe ile Fransızca Kudoz’da,
Dikran Dıragormacıoğlu

(aynı zamanda Türkçe ile Ermenice ve Fransızca ile Ermenice çiftlerinin moderatörü)


Türkçe ile Almanca Kudoz’da,
Nuray Şark


bugünden itibaren moderatörlük işlevini üstlenmiş bulunuyorlar. Ayrıca, pek çoğumuzun Kudoz’da eskiden beri tanıdığı moderatör Antoinette Verburg, bundan böyle Türkçe ile Hollandaca dil çiftinden de sorumlu olacak.

Arkadaşlarımıza hoşgeldin demeden önce, haftalardır Türkçe topluluğuna yeni moderatör atamaları için çalışan Proz.com “Community Manager” (lokalizasyonda buraya kadar gelinememişti, kusura bakmayın ) Enrique’ye içten teşekkürler!



Hepsi de sitenin aktif ve deneyimli üyesi, çalıştıkları dillerde çok değerli meslektaşlarımız olan yeni moderatör arkadaşların Türkçe Proz'a çok şey katacaklarına inanıyorum ve kendilerine yürekten




diyorum.




Eminim siz de aynısını söylemek istersiniz








[Edited at 2007-08-06 14:53]
Collapse


 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 03:35
Dutch to Turkish
+ ...
Başarılar Aug 6, 2007

Yeni moderatör olan ve bu şekilde üye veya kullanıcılara hizmet verecek olan arkadaşlara başarılar diliyorum.

Nizam


 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
French to Turkish
+ ...
Teşekkürler Aug 6, 2007

Sağ olun.

 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Tebrikler ve basarilar! Aug 6, 2007

Congratulations and the best of success to you all.

Atil


 
sevinc altincekic
sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 05:35
English to Turkish
+ ...
Ne güzel Aug 6, 2007

Artık çok aktif bir üye olmasam ve bazen bazı olayları kuyruğundan da yakalasam, bu seferki bu duyuruyu henüz yeniyken yakalayabilmişim ve bunu bir işaret olarak görüp dört yeni moderatör arkadaşımıza hoş geldiniz diyorum.

Sevgiler,



[Değişiklik saati 2007-08-06 17:59]


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
English to Turkish
+ ...
Teşekkürler Aug 7, 2007

Açıkçası bu görevi kabul etmek konusunda isteksizdim, sonuçta çalışabileceğim, çeviri yapıp para kazanacağım sürenin bir bölümünü bile olsa bu işe ayırmak pek akıllıca gelmiyordu. Nasıl olsa Özden bu işleri tek başına gayet güzel hallediyordu Ama birbirimize yardımcı olduğumuz, iş alıp para kazandığımız bu sitede, elimden geldiğince Özden'e yardımcı olmak için bu sorumluluğu kabul ettim.... See more
Açıkçası bu görevi kabul etmek konusunda isteksizdim, sonuçta çalışabileceğim, çeviri yapıp para kazanacağım sürenin bir bölümünü bile olsa bu işe ayırmak pek akıllıca gelmiyordu. Nasıl olsa Özden bu işleri tek başına gayet güzel hallediyordu Ama birbirimize yardımcı olduğumuz, iş alıp para kazandığımız bu sitede, elimden geldiğince Özden'e yardımcı olmak için bu sorumluluğu kabul ettim. Moderatörlerin öğrenmesi ve uygulaması gereken kurallar oldukça fazlaymış. Biz bu kuralları öğrenene kadar eminim Özden yardımcı olmaya devam edecektir.Collapse


 
Binnur Tuncel van Pomeren
Binnur Tuncel van Pomeren  Identity Verified
Germany
Local time: 03:35
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Tebrik ediyorum Aug 7, 2007

Yeni moderatör arkadaslara bu görevlerinde basarilar diler ve böyle bir görevi üstlendikleri icin de tebrik ederim.

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
English to Turkish
Kutlarım Aug 7, 2007

Moderatörlüğü kabul eden arkadaşları kutluyorum.

Önceki moderatörlerin yükünü paylaşma açısından da çok hayırlı olmuş. Herhangi bir katılımcı olarak bile bazen sitenin ilgili bölümlerini izlemek zor geliyor bana. Bu bakımdan az özveri değil.

Başarılar diliyorum.


 
Leyal
Leyal  Identity Verified
Local time: 03:35
German to Turkish
+ ...
Teşekkürler! Aug 7, 2007

Aslında yazmak istediğim çok şey var, ama (şimdilik) kısa kesmek zorundayım. Hepinize çok teşekkürler, arkadaşlar!

Sevgiler,
Nuray


 
Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 05:35
English to Turkish
+ ...
Ne var ne yok? Aug 8, 2007

Buralarda artık eskisi kadar gözle görünür olamasam da, arada bir "ne var ne yok" diye bakmaya çalışıyorum.

"Ne var ne yok?" diye bakınca da, eskiye göre çok daha güzel şeyler görüyorum. "Yok"lar da olumlu, "Varlar"da.

Örneğin geçen yılların didişmeleri, olumsuzlukları, çekişmeleri yok. Anlamsız dalaşlar, sataşmalar gördüğüm kadarıyla pek yok (belki de hiç yok). Daha serinkanlı, daha sağduyulu bir etkinlik gözlüyorum.

... See more
Buralarda artık eskisi kadar gözle görünür olamasam da, arada bir "ne var ne yok" diye bakmaya çalışıyorum.

"Ne var ne yok?" diye bakınca da, eskiye göre çok daha güzel şeyler görüyorum. "Yok"lar da olumlu, "Varlar"da.

Örneğin geçen yılların didişmeleri, olumsuzlukları, çekişmeleri yok. Anlamsız dalaşlar, sataşmalar gördüğüm kadarıyla pek yok (belki de hiç yok). Daha serinkanlı, daha sağduyulu bir etkinlik gözlüyorum.

Yeni moderatörleri kutluyor, bu olumlu havanın sürdürülmesinde eşsiz katkıları olacağına inanıyorum.
Collapse


 
abdullah erol (X)
abdullah erol (X)
Local time: 05:35
English to Turkish
+ ...
tebrikler Aug 9, 2007

yeni moderatörler proza tercümanlara hayırlı olsun..
"paran çoksa kefil vaktin çoksa şahit ol" sözünü değiştirmek gerekecek
"işin yoksa proza üye, vaktin çoksa moderatör ol"
bahtınız ve yolunuz açık olsun!


 
Faruk Atabeyli
Faruk Atabeyli  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
English to Turkish
+ ...
Tebrikler Aug 10, 2007

Yeni moderatör arkadaşlara kolay gelsin der başarılar dilerim. Eski moderatör arkadaşlar devam edecek mi acaba.

Bu bir sayı artışımı yoksa nöbet devri mi olacak?


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 03:35
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Uzmanlaşma demek daha yerinde olur ;-) Aug 10, 2007

Hatta belki kuvvetler ayrılığı

İki üç sene öncesine kadar zaten Türkçe konuşan toplam dört moderatör vardı - İngilizce ve Almanca ile Türkçe Kudoz için de. Sonra bu dil çiftleri moderatör bakımından yetersiz kaldı. Şimdi Selçuk ile Nuray'ın gelmesiyle bunların moderatör sorunu sona erdiği gibi Fransızca-Türkçe çiftine de ilk kez moderatör atanmış oldu. Ayrıca bir süre önce Hollan
... See more
Hatta belki kuvvetler ayrılığı

İki üç sene öncesine kadar zaten Türkçe konuşan toplam dört moderatör vardı - İngilizce ve Almanca ile Türkçe Kudoz için de. Sonra bu dil çiftleri moderatör bakımından yetersiz kaldı. Şimdi Selçuk ile Nuray'ın gelmesiyle bunların moderatör sorunu sona erdiği gibi Fransızca-Türkçe çiftine de ilk kez moderatör atanmış oldu. Ayrıca bir süre önce Hollandaca-İngilizce Kudoz'a moderatör olan Antoinette, çalışma dilleri arasında Türkçe de bulunduğu için Hollandaca-Türkçeyi ve Dikran, Fransızcanın yanı sıra Ermenice-Türkçeyi üstlendi. Olması gereken de zaten bu ve nitekim ileride bir başka dil çifti aktif hale gelirse, onun için de ayrı moderatör gerekli olacaktır. Yani hiçbir dil topluluğunun moderatör ihtiyacı zaten statik değil.

Bendenizin ise Türkçe topluluğundaki işlevi zaten foruma yönelikti. Kudoz'la idareten ilgileniyordum. Bundan sonra yalnızca özel olarak ihtiyaç olduğunda ilgileneceğim. Tabii aynı ilişki ters yönden de geçerli: Yani ben ortalıkta olmadığımda Kudoz moderatörü arkadaşlar da forumla ilgileneceklerdir (ceksiniz, değil mi?), dolayısıyla mesajı doğrudan yayınlanmayan arkadaşlar eskisi gibi günlerce beklemek zorunda kalmayacaklar.

Faruk Atabeyli wrote:

Yeni moderatör arkadaşlara kolay gelsin der başarılar dilerim. Eski moderatör arkadaşlar devam edecek mi acaba.

Bu bir sayı artışımı yoksa nöbet devri mi olacak?

Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
Turkish to English
+ ...
Yeni moderatörler Aug 10, 2007

Yeni moderatörleri kutluyor, gönülden kucaklıyorum

 
Safiye TINGIR
Safiye TINGIR  Identity Verified
Türkiye
Local time: 05:35
English to Turkish
+ ...
Başarılar dileriz Aug 13, 2007

Yeni moderatör arkadaşlarımıza başarılar dileriz.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Merhaba yeni moderatörler!


Translation news in Türkiye





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »