Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The Fourth ProZ.com Translation Contest is now underway!
These are the last days for entry submission. It would be great to have additional entries in Turkish to enter the competition. Only two more entries are needed for the contest to be on in that pair!
Remember that those language pairs with three to six entries qualify directly. Go solo or pair up with a colleague, dare to translate the English or the German source texts and help these language pairs make it to the final voting phase: http://www.proz.com/contests
Hope to see you around!
Kind regards, Florencia
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.