Türkçe-Fransızca tercümanlarıyla tanışma
Thread poster: Sher

Sher
Local time: 21:35
Turkish to French
+ ...
Mar 13, 2008

Selam,
burada herhangi turkçe-fransizca tercumani var mi?
tanisip yardimlasabiliriz belki...
ben 5 yildir bu alanda calisiyorum.
saygilar,
sher

[Subject edited by staff or moderator 2008-03-13 09:36]


 

Alp Berker  Identity Verified
United States
Local time: 16:35
Turkish to English
+ ...
Belki bu linkler yardimci olabilir Mar 13, 2008

Belki bu linkler yardimci olabilir:

http://www.proz.com/topic/81880
http://www.proz.com/topic/58624


 

dikran d (X)  Identity Verified
Turkey
Local time: 23:35
French to Turkish
+ ...
Hoş geldiniz Mar 13, 2008

Merhaba Sher,

Şu an itibariyle Türkçe'den Fransızca'ya çeviri yapan 188 kişi var.
Diğer çevirmenlerle tanışmak için bu alana yazabilirsiniz.
Terimler konusunda yardım almak veya diğer çevirmenlere yardım etmek için de, KudoZ'u kullanabilir, ana sayfadan KudoZ'a erişebilirsiniz.

Selamlar

Dikran


[Değişiklik saati 2008-03-14 00:24]


 

Mustafa Ozturk
Turkey
Local time: 23:35
French to Turkish
+ ...
Fransızca Mar 14, 2008

8 yıldır Türkçe-Fransızca dil çiftinde tercüme yapıyorum. Bence de tanışmamız çok uygun olur zira Fransızca konusunda piyasada hayli sıkıntı var. Hem yeterli sözlük ve kaynak yok hem de kaliteli iş az çıkıyor.

 

dikran d (X)  Identity Verified
Turkey
Local time: 23:35
French to Turkish
+ ...
Kalitesiz Fransızca/Türkçe Sözlükler... Mar 14, 2008

Mustafa Ozturk wrote:

Hem yeterli sözlük ve kaynak yok hem de kaliteli iş az çıkıyor.


Piyasadaki Fransızca/Türkçe teknik sözlükler kullanılırsa elbette kaliteli iş de az çıkar.
İngilizce/Fransızca ve İngilizce/Türkçe sözlüklerin birlikte kullanılması geçici bir çözüm olabilir.

[Değişiklik saati 2008-03-14 15:55]


 

omerdemir
Local time: 23:35
French to Turkish
+ ...
Merhaba Arkadaşlar... Apr 13, 2008

Selam arkadaşlar aranıza yeni katıldım...

Ben mustafa öztürkü biryerden tanıyormuyum??? Saint Benoit mi? isim yabancı değil...

http://fransizcadersleri.com sitesini yaptım fakat diğer işlerimden dolayı güncellemeler yavaş oluyor...Editörlük yapmak isteyen olursa mail atsın...


 

aliii
Local time: 09:35
mrb Sep 9, 2011

bnde http://fransizdersleri.blogcu.com
die siteyi yaptım aynı zamanda tercümanlıkta yapıyorum.
fransızca türkçe


 

Azmi ALLUŞOĞLU
Local time: 23:35
French to Turkish
+ ...
kesinlikle... Sep 14, 2011

dikran d wrote:

Mustafa Ozturk wrote:

Hem yeterli sözlük ve kaynak yok hem de kaliteli iş az çıkıyor.


Piyasadaki Fransızca/Türkçe teknik sözlükler kullanılırsa elbette kaliteli iş de az çıkar.
İngilizce/Fransızca ve İngilizce/Türkçe sözlüklerin birlikte kullanılması geçici bir çözüm olabilir.

[Değişiklik saati 2008-03-14 15:55]


Bu deyişinize katılmamak elde değil.
Bu arada listeye beni de ekleyebilirsiniz. Ne zaman yardımım dokunacak olursa, o zaman hazırım.


 

mcinemre
France
Local time: 22:35
French to Turkish
+ ...
Bonsoir Feb 20, 2012

bende araniza Fransadan yeni katiliyorum ve burada mahkemelerde yeminli tercümanim.
selamlar

Mehmet


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Türkçe-Fransızca tercümanlarıyla tanışma

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search