Асоціація перекладачів України-Ваша думка?
Thread poster: Oksana D.

Oksana D.  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
German to Russian
+ ...
Jul 27, 2010

Шановні колеги!

Хто зіштовхувався з діяльністю Асоціації перекладачів України? Які в кого враження?
Останнім часом розмірковую про те, чи не вступити до АПУ, та іноді здається: "а воно мені треба?"

Буду вдячна за слушну пораду!


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: The poster has violated the rules of proz.com, but does not want to edit his message according to the rules.

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
І дійсно, воно вам треба? Jul 27, 2010

Gutti wrote:
"а воно мені треба?"

Це вкрай бюрократична і безглузда організація (на кшталт якогось ЖЕКу), яка потрібна тільки її організаторам.


 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Колись вже піднимали це питання Jul 27, 2010

І от що з тієї розмови вийшло пару рочків тому.

 

Oksana D.  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Дякую! Jul 27, 2010

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

І от що з тієї розмови вийшло пару рочків тому.


Ой, вельми вдячна, трохи "розвиднилося")) Виходить, окрім "враження" на замовників, толку від АПУ небагато... та й сама дивувалая, чого це вони такі неактивні, коли перекладачів в Києві "хоч греблю гати".... кожен сам за себе((


 

Larissa Ershova  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:52
Member (2009)
German to Russian
+ ...
саме вчора теж задалась цим питанням... Jul 27, 2010

і саме після того, як авторка цієї ж теми вказала на наявність АПУ. Перечитала все, що там опубліковано. Прийшла до висновку, що асоціація, остання анонсована подія в якій пройшла в квітні 2009 року, скоріше мертва, ніж ...

Зацікавилась також умовами сертифікації - так і не зрозуміла, хто ж буде тими суворими суддями, які винесуть вирок моєму перекладу, зробленому на протязі трьох годин.

Так що вирішила трохи зачекати із вступомicon_smile.gif


 

Anna Ivanchenko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2009)
English to Russian
+ ...
Дуже дивна контора Aug 10, 2010

Я от "вступила" - минулого літа, з сертифікаційним іспитом там тягли аж до березня цього року, а на посвідчення "дійсного члена АПУ" чекаю досіicon_smile.gif

Перевіряють іспит викладачі Київського лінгвістичного. На переклад трьох сторінок дають часу три години - при тому, що текст елементарний. Якась гра в бірюльки, чесне слово.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
не тратьте время Aug 10, 2010

Это клуб одного артиста... "сами себе ассоциация"...

 

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Дійсно, яка з того користь? Aug 11, 2010

Ну от вступити до АТА - це зрозуміло, справляє враження на потенційного клієнта з США. А вступити до АПУ - на кого це справить якесь враження, коли більшість українських прозян працює на закордонного клієнта? Як на мене, так якщо потенційні закордонні клієнти мають сумнів щодо компетентності певного перекладача, то на такий випадок є тестові завдання. А ще можна піти та здати тест IELTS чи TOEFL чи їх еквівалент для іншої мови. Що то за тести принаймі всім більш-меньш відомо, а що то за АПУ - це відомо, мабуть, тільки її засновникам. Ми ж тут не будемо обговорювати відомі кембріджські медалі та членства в каліфорнійських академіях, що теж на декого, хто тимчасово не в темі, можуть справити враження... втім, лише до того моменту, як "вражений" вирішить більше взнати про те, що воно таке?

Втім, сама та асоціація хай собі існує, якщо воно комусь потрібно, хто ж проти.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2008)
English to Russian
+ ...
короче... Aug 11, 2010

"диплом установленного образца" (при условии оплаты банкета по поводу награждения).

 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Знову потрібні репресії? Aug 11, 2010

Панове, знову потрібні репресії? Будьте так ласкаві, дотримуйтесь відповідної мови.

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Асоціація перекладачів України-Ваша думка?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search