https://www.proz.com/forum/ukrainian/252164-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%83_%D1%82%D0%B0_%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%BC%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE.html

Ресурс: Словник сленгу та сучасної мови Мислово
Thread poster: Oleksandr Podobin
Oleksandr Podobin
Oleksandr Podobin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:15
English to Ukrainian
+ ...
Jul 3, 2013

дзвоне до мене сусіда з Токіо та й каже: а ти ото глянь на ссилко сленгу Мислово. Я його тоді спитала: а хіба таке бува?

 
Nelli Chernitska
Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 15:15
German to Russian
+ ...
PR? Jul 4, 2013

Жах!
З українською і так - не до ладу. А тут маємо гідний внесок в розвиток та поширення "солов’їної".


 
Oleksandr Podobin
Oleksandr Podobin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:15
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
піар Jul 4, 2013

Nelli Chernitska wrote:

Жах!
З українською і так - не до ладу. А тут маємо гідний внесок в розвиток та поширення "солов’їної".


він самий:) я вам відкрию секрет: чим більше в певній системі відбувається рухів, тим більше в ній життя, в тому числі і для критиків, які харчується з наліпок "правильно - неправильно"


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ресурс: Словник сленгу та сучасної мови Мислово


Translation news in Ukraine





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »