Переклад з Пушкіна " У лукоморья дуб зеленый"
Thread poster: Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 11:14
English to Russian
+ ...
Feb 18, 2005

Шановні друзі, можливо, у когось є, або хтось знає, де знайти в Інеті, український переклад цього уривка з поеми О.С. Пушкіна "Руслан і Людмила" (у варіанті сучасної шкільної програми). І бажано прізвище перекладача. Щиро дякую заздалегідь.

Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 18:14
Member (2007)
Russian to English
+ ...
один з варіантів ... Feb 18, 2005

Край лукомор´я дуб зелений.
І золотий ланцюг на нім:
Щодня, щоночі кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч - спів заводить,
Ліворуч - казку повіда.
Дива там: лісовик там бродить,
В гіллі русалка спить бліда;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
Та ще й дозорець їх морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама собою йде;
Там цар Кощей над златом чахне;
Там руський дух... Там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Край моря бачив дуб зелений,
Під нім сидів, і кіт учений
Своїх казок мене учив.
Одну згадав я; добрі люди,
Нехай для вас ця казка буде.

====
http://www.7ya.ru/pub/christmas/shag.asp


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 11:14
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А хто перекладач, Ви, часом, не знаєте ? Feb 18, 2005

Alexander Onishko wrote:
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;


Дякую, Олександре ! От би ще й автора перекладу ...


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 10:14
Member (2001)
English to Russian
+ ...
I love those lines Feb 18, 2005

В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
Та ще й дозорець їх морський;

especially

В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине

Very poetic.


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 11:14
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Автора, автора !!! (тобто перекладача !) Feb 18, 2005

Vladimir Dubisskiy wrote:

especially

В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине

Very poetic.


Так, це справді, дуже поетичні рядочки. На жаль, не всі.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:14
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
М. Терещенко Feb 19, 2005

Цитую Гугла:

ЗАТО́КА
... І. Вирган); Край лукомор'я дуб зелений (переклад М. Терещенка). ЛЕГЕ́НДА ...
ulif.org.ua/ulp/dict_all/tmp/9f1daafab7ab39aa6e48037abe44622e.php


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 11:14
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Може він, а може й ні ... Feb 19, 2005

Дякую, Наталі !

Але я не певний, що переклад, наведений Олександром, належить саме Миколі Терещенку :

Natalie wrote:

Цитую Гугла:

ЗАТО́КА
... І. Вирган); Край лукомор'я дуб зелений (переклад М. Терещенка). ЛЕГЕ́НДА ...
ulif.org.ua/ulp/dict_all/tmp/9f1daafab7ab39aa6e48037abe44622e.php


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 18:14
Member (2007)
Russian to English
+ ...
На жаль - не знаю ... Feb 24, 2005

Ludwig Chekhovtsov wrote:

Alexander Onishko wrote:
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;


Дякую, Олександре ! От би ще й автора перекладу ...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Переклад з Пушкіна " У лукоморья дуб зеленый"

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search