https://www.proz.com/forum/ukrainian/66326-%D0%A8%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%8E_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA.html

Шукаю словник
Thread poster: Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Feb 17, 2007

Шановні колеги!

Шукаю українсько-німецький та німецько-український юридичний словник. Може хтось може щось порадити. Втомилася робити подвійний переклад через російську.

Дуже вдячна

Надія


 
Walerij Winnyk (X)
Walerij Winnyk (X)
Ukraine
Local time: 14:47
Chinese to Ukrainian
+ ...
Не думаю, Feb 19, 2007

що переклад за допомогою українських словників згаданої Вами спеціалізації (якщо такі взагалі є або у найближчому майбутньому з'являться) буде кращим від перекладу через російську. Хоча як варіант можна обрати переклад через англійську. Англо-український (або українсько-англійський, точно не пам'ятаю) словник точно є, хоча й критикували його багато.

 
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Прикро... Feb 19, 2007

Дуже прикро...

 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 07:47
English to Russian
+ ...
C'EST LA VIE Feb 20, 2007

Nadiya Kyrylenko wrote:

Дуже прикро...


 
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Oui, mais... Feb 21, 2007

La vie est si dure, mais quand même je veux une autre, qui est plus gentil de nous les traducteurs

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Шукаю словник


Translation news in Ukraine





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »