Pages in topic: [1 2 3 4] > |
Потенційна конференція ПроЗ у Харкові Thread poster: Oleg Rudavin
|
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 21:03 Member (2003) English to Ukrainian + ...
Шановні колеги, В Будапешті Генрі та Ребека звернулися до мене з питанням, чи є можливість, та пропозицією організувати регіональну або міжнародну конференцію на території СНД. Міжнародна – це важко (треба, щоб місто чи місце мали потрібну інфраструктуру, були цікавими... See more Шановні колеги, В Будапешті Генрі та Ребека звернулися до мене з питанням, чи є можливість, та пропозицією організувати регіональну або міжнародну конференцію на території СНД. Міжнародна – це важко (треба, щоб місто чи місце мали потрібну інфраструктуру, були цікавими в туристичному плані, а вартість при цьому залишалася в межах розумного!), але регіональна… Тому я хочу звернутися до перекладацької спільноти з питанням: збираємося чи ні? Що пропонується: дводенна конференція Головні теми: перекладацький фріланс в СНД – загальні принципи, специфіка, проблеми. Питання, що стосуються мовних пар з українською, російською, якщо виникне інтерес, то і з іншими мовами країн СНД. Клієнти – характеристики та вимоги. Ринки. Ціни. А також все, що нам заманеться. Детальну програму буде складено за пропозиціями майбутніх учасників. До конференції буде додано день або два платних тренінгів на зразок тих, що проводилися в Будапешті – див. http://www.proz.com/conference/10?page=schedule . З гостей будуть Генрі, хтось ще із штату, вірогідно, перекладачі з більш віддалених країн – принаймні, інтерес є. Головне питання: чи назбирається нас з півтори сотні, щоб ця подія взагалі могла відбутися, оскільки участь у конференції коштуватиме близько 150-200 доларів, плюс вартість проїзду, та ще й витрати на розваги… В якості попереднього опитування прошу відповісти на такі питання: - Приїдете (зважаючи на витрати)? - Десь в період з 5 по 15 січня 2008 року – підходить? - Які питання слід включити до програми (у разі, якщо вона взагалі відбудеться)? Дякую всім, хто відповість. Олег ▲ Collapse | | |
А які країни зараз в СНД? Беларусь, Росія, Україна - було 12 держав, а зараз? Я гадав, що СНД вже нема... Я навряд чи зможу приїхати - за станом здор., а було б цікаво отримати якісь матеріали з конференції.
[Edited at 2007-05-04 06:07] | | |
Jarema Ukraine Local time: 21:03 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum
Vladimir Dubisskiy wrote: А які країни зараз в СНД? Беларусь, Росія, Україна - було 12 держав, а зараз? Я гадав, що СНД вже нема...
[Edited at 2007-05-04 06:07] Як було їх 12, так 12 і лишилося. Що б там не писали в газетах, офіційно жоден з учасників з СНД не вийшов. Воно пару років вже в комі знаходиться, але все рівно офіційно існує.
[Edited at 2007-05-04 06:12] | | |
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 21:03 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Насправді я й сам не знаю :-) | May 4, 2007 |
Vladimir Dubisskiy wrote: А які країни зараз в СНД? Беларусь, Росія, Україна - було 12 держав, а зараз? Тому написав "СНД", щоб таким чином окреслити певні країни, для перекладачів з яких конференція була б найбільш цікавою. Справа в тому, що, вірогідно, мовою конференції буде російська, принаймні, відсотків на 70-80, а решта - англійська. | |
|
|
В якості попереднього... | May 4, 2007 |
В якості попереднього опитування прошу відповісти на такі питання: - Приїдете (зважаючи на витрати)?
Авжеж! Тим більш, що пролетів і мимо Буди, і мимо Пешта. - Десь в період з 5 по 15 січня 2008 року – підходить? Як би тут делікатніше?.. Воно, може, й підходить, але якщо буде коли тепліше, ще більш буде підходить. - Які питання слід включити до програми (у разі, якщо вона взагалі відбудеться)? Які питання, це не питання. На таких конференціях завжди знайдеш, чим зайнятися. Моя пропозиція щодо білоруської — в російській гілці (вітці?) теми. | | |
Ще цікавлять такі теми: - Сучасна українська та російська мови (якщо потрібно, то й інші), тобто як підтримувати знання мови на рівні тим, хто вже давно закінчив ВУЗ, джерела отримання інформації щодо нововведень в граматиці і т.і. (що читати, де шукати, щоб своєчасно за... See more Ще цікавлять такі теми: - Сучасна українська та російська мови (якщо потрібно, то й інші), тобто як підтримувати знання мови на рівні тим, хто вже давно закінчив ВУЗ, джерела отримання інформації щодо нововведень в граматиці і т.і. (що читати, де шукати, щоб своєчасно застосовувати нові правила, нову лексику і т.і.), тобто все, чого ще не було років 10 тому, але потрібно знати. - Не впевнена, чи це зацікавить інших, але хочу послухати все, що стосується proofreading (перекладів на російську і українську), з точки зору труднощів, що виникають при необхідності обгрунтувати свою думку, послатися на якісь словники/довідники і т.і. І взагалі про те, як це робиться професійно. - І ще якийсь концентрований тренінг з організації агенції/subcontracting, пошуку співробітників та ефективної організаціїї їх праці, контролювання і т.і.
[Modifié le 2007-05-04 08:04] ▲ Collapse | | |
З 9-го по13 січня? | May 4, 2007 |
От і я, може, б зібрався нарешті... Час, вважаю, обрано досить вдало: початок січня - найповільніший сезон. Зимно, правда... ну то що ж поробиш Ось тільки може після Різдва, десь так з 9 по 13-те? На вихідні теж не дуже кортить кудись їхати... Взагалі-то, дякую за іде�... See more От і я, може, б зібрався нарешті... Час, вважаю, обрано досить вдало: початок січня - найповільніший сезон. Зимно, правда... ну то що ж поробиш Ось тільки може після Різдва, десь так з 9 по 13-те? На вихідні теж не дуже кортить кудись їхати... Взагалі-то, дякую за ідею, Олеже! P.S. (сором'язливо) А може ... все ж таки в Києві, га? З інфраструктурою, наче все гаразд... Ну і з туристичними атракціями усілякими... P.P.S. Приєднуюся до Наталі - про організацію роботи з перекладачами, налагодження процесів субпідряду було б надзвичайно цікаво почути.
[Edited at 2007-05-04 21:33] ▲ Collapse | | |
Приїду точно, якщо буде цікава і практично орієнтована лекція/дискусія/семінар про пруфрідінг. Якщо не буде, все одно, мабуть, приїду. | |
|
|
Чому ми не розглядаємо інші міста України? | May 7, 2007 |
Я, наприклад, знаю кількох перекладачів, що нині мешкають за межами "неньки", але вони охоче б приїхали до Києва. А от щодо Харкова - не впевнена. А ще я вважаю непридатною запропоновану дату. В цей період можуть бути перегрітими ціни на готелі - принаймні в Києві. Все-таки канікули. Крім того, в нас взимку оточуюча дійсність пригнічує. Я вже не кажу про катання в потягах по морозяках (якщо до Харкова).
[Редактировалось 2007-05-07 13:19] | | |
Питання до обговорення на конференції - місцевій | May 7, 2007 |
- Які питання слід включити до програми (у разі, якщо вона взагалі відбудеться)? Олеже, Я маю питання локального характеру: щодо нотаріального завідчення документів, а також нормативної бази. якою користуються нотаріуси. Я трапила в безглузду ситуацію, коли нотаріус відмовила мені у засвідчені зробленого мною перекладу з польської на українську, через те, що я не маю посвідчувального документа, що я є перекладачем цих мов. Але в моєму дипломі написано, що я тлумач, але взагалі не написано, з яких мов. Я зверталася з пропозицією освітити це питання на найближчому семінарі АПУ, що має відбутися 26 травня в Києві. Але ані відповіді не отримала, ані в програму цього питання не включено. Що скажете? | | |
|
Jarema Ukraine Local time: 21:03 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Чому ми не розглядаємо інші міста України - відповідь | May 7, 2007 |
Oksana Lyutikova wrote: Я, наприклад, знаю кількох перекладачів, що нині мешкають за межами "неньки", але вони охоче б приїхали до Києва. А от щодо Харкова - не впевнена. Мені здається, що все дуже просто. Олег розпочав цю тему. Він, практично, якщо я не помиляюсь, бере на себе обов*язки організатора, якщо до участі злогоситься достатня кількість потенційних учасників. Крім того, він мешкає в Харкові. Тому ми Харків і обговорюємо. Бути організатором, це досить велика морока, а організовувати щось в іншому місті взагалі, як показує досвід, нереально. | |
|
|
а організовувати щось в іншому місті взагалі, як показує досвід, нереально. Яремо, дозвольте не погодитись. Моя компанія QArea http://qarea.com/news_pages/news57/news-details.php з Харкова є організатором щомісячних зустрічей Mobile Monday в Києві http://mobilemonday.com.ua/index_en.html Я розумію, що рівень проведення заходу може дещо відрізнятися, але знайти в Харкові спеціалізоване приміщення на півтори сотні людей буде коштувати майже стільки ж, скільки й в Києві. В Харкові я знаю такі приміщення тільки в Телесенсі. Нажаль, не скажу, скільки коштує оренда. Три особи, що я їх знаю, могли б приїхати до Києва. А так, не приїдуть. Тож, 150 - 3 = 147 Така от арифметика... Морока і головний біль будуть в будь-якому випадку, незалежно від місця проведення. Можна було б провести підрахунок: скільки з нас киян, скільки харків'ян, скільки лвів'ян (перепрошую в решти спільноти, що не згадала всіх). Попросимо про допомогу - і поб'ємо "батька"
[Редактировалось 2007-05-07 16:43] | | |
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 21:03 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Все ще простіше | May 7, 2007 |
[quote]Oksana Lyutikova wrote: Можна було б провести підрахунок: скільки з нас киян, скільки харків'ян, скільки лвів'ян (перепрошую в решти спільноти, що не згадала всіх). Попросимо про допомогу - і поб'ємо "батька" Якщо знайдеться хтось, хто візьме на себе мороку організації (а зараз є попередня зацікавленість однієї особи на організацію проведення у Києві), я тільки радий буду перекинути організаційні обов'язки на чужі плечі! Оксано, якщо у Вас є досвід, візьміться! До того ж з Києвом дійсно можна очікувати значну більшу кількість іноземців - проте й рівень організації відповідно виросте, адже ж потібен буде переклад, бо не всі розумітимуть українську та російську! | | |
Jarema Ukraine Local time: 21:03 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Жодних проблем | May 7, 2007 |
Ви дещо плутаєте. Йдеться не про компанію. Компанія з відповідним ресурсом і за відповідну винагороду може організувати що завгодно і де завгодно. Хоч на Таїті. В нашому ж випадку ситуація дещо інша. Втім, почекаємо, що Олег відповість. | | |
Pages in topic: [1 2 3 4] > |