Сторінка харківського powwow, не розберуся...
Thread poster: Walerij Winnyk
Walerij Winnyk
Ukraine
Local time: 15:02
Chinese to Ukrainian
+ ...
May 20, 2007

Пробачте за дитяче питання, але щось я не второпав. Оце вчора заходжу на сторінку http://www.proz.com/powwow/1316, посередині бачу "Click here to login now", натискаю, сторінка спокійнісінько собі перезавантажується, ніяких змін не відбувається. Добре, входжу через форму зліва, пишу коментар, натискаю кнопку "Post", сторінка перезавантажується, ніяких повідомлень немає. Як встановлювати статус "Will attend", також не зрозумів. У когось іще виходить вести там обговорення, але як до його приєднатись - "тайна сія вєліка єсть". Сьогодні дивлюся - моєї заявки на можливу участь у powwow немає. Що я не так роблю?

Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:02
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Валерій, May 22, 2007

Не знаю, що там не так, але приходь без реєстрації

Direct link Reply with quote
 
Walerij Winnyk
Ukraine
Local time: 15:02
Chinese to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Добре, May 22, 2007

Oleg Rudavin wrote:

Не знаю, що там не так, але приходь без реєстрації


на даний момент десь у мене 80% того, що буду. Якщо знатиму де і коли

P.S. Думав, SeaMonkey зі сторінкою невірно працює, та ні, зміна ідентифікації у Konqueror'і також не допомогла. Opera'ою чи то перевірити, чи що...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Сторінка харківського powwow, не розберуся...

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search