Перевірка правопису в Adobe FrameMaker
Thread poster: gvcat (X)

gvcat (X)
English to Ukrainian
+ ...
Mar 17, 2003

Хто підкаже, чи є інструменти вбудованиої перевірки правопису для російської, української... у FrameMaker?

 

Vladimir Sergienko
Local time: 03:51
German to Russian
+ ...
Obviously not Apr 26, 2003

Quote:


On 2003-03-17 07:24, gvcat wrote:

Хто підкаже, чи є інструменти вбудованиої перевірки правопису для російської, української... у FrameMaker?




Ця тема мене дуже зацiкавила, тому що за фахом (зараз) я технiчний автор (technical writer)та працюю професiйно с FrameMaker. На жаль, там не тiльки нема правопису, але й виникають певнi труднощi щодо створення з FrameMaker\'а файлiв iншого формату (тобто pdf, html та iнших). Як раз зараз я над цим працюю, так що охоче поспiлкуюсь та подiлюсь досвiдом


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевірка правопису в Adobe FrameMaker

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search