Nhờ hướng dẫn về memoQ server
Thread poster: duyentuan
duyentuan
Vietnam
Mar 26, 2014

Chào anh/chị
em cũng mới tiếp cận với memoQ, hiện tại e đang dịch trên memoQ nhưng trưởng nhóm yêu cầu tạo project trên memoQ server để quản lý cũng như cho thêm 1 bạn support vào dịch cùng cho nhanh.
-Nhưng memoQ server k cho dùng thử (cái này muốn mua key thì ntn ạ)
-Anh/chị có thể hướng dẫn sơ qua cách cài đặt để 2 người đều có thể cùng lúc dịch trực tiếp tài liệu trên server không ạ?
Em cám ơn nhiều


Direct link Reply with quote
 

Châu Nguyễn  Identity Verified
Vietnam
Local time: 07:30
English to Vietnamese
+ ...
Link trial Mar 26, 2014

Bạn thử link sau:

http://kilgray.com/downloads/ask-memoq-server-trial

Nếu bạn có điều kiện xài hàng bản quyền thì có rất nhiều lựa chọn:

http://kilgray.com/products/memoq-cloud

Nếu có thếm thắc mắc nữa thì đây nhé

http://kilgray.com/products/which-edition-do-i-need

[Edited at 2014-03-26 16:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 
duyentuan
Vietnam
TOPIC STARTER
help Mar 27, 2014

em vào link đầu tiên thì có mail phản hồi như sau ạ
duyentuan,

Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the receipt of your ticket. One of our agents will get back to you as soon as possible. For your records, the details of the ticket are listed below. When replying, please make sure that the ticket ID is kept in the subject line to ensure that your replies are tracked appropriately.

Ticket ID: TEH-990-82639
Subject: Form submission from: Ask for memoQ server trial
Department: Sales
Type: OTHER
Status: New
Priority: Normal

You can check the status of or reply to this ticket online at: https://support.kilgray.com/index.php?/Tickets/Ticket/View/TEH-990-82639

Kind regards,

Em vào link họ gửi trong mail nhưng k biết phải làm gì tiếp theo?


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Nhờ hướng dẫn về memoQ server

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search