Xin giúp về cách sử dụng bộ nhớ dịch Trados 2011 Professional
Thread poster: Tuan Nguyen

Tuan Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 08:03
Member (2016)
English to Vietnamese
+ ...
Oct 10, 2016

Xin chào cả nhà!
Ai đã dùng Trados 2011 profesional, cho mình hỏi cách sử dụng bộ nhớ dịch với. Mình đã thử dịch trước một file, rồi dịch lại chính nội dung file đó (chỉ đổi tên file và cũng đặt trong project đó), thế mà khi dịch thì cửa sổ Translation Result báo là No match found. Ai có thể hướng dẫn giúp mình cách sử dụng những đoạn dịch trước đó để không phải dịch lại không?
Mình cảm ơn!
Nguyễn Vũ Tuấn


Direct link Reply with quote
 

Minh Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 08:03
English to Vietnamese
TM Oct 10, 2016

Bạn hãy right click vào cái file đã dịch -> Batch Tasks - >Update Main Translation Memories (Bạn phải tạo một file-based TM trước).

Làm các bước trên và thử lại xem sao.

Good luck!


Direct link Reply with quote
 

Tuan Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 08:03
Member (2016)
English to Vietnamese
+ ...
TOPIC STARTER
Cách sử dụng bộ nhớ dịch Oct 11, 2016

Cảm ơn Minh Nguyên. Mình vẫn đang mò mẫm mà vẫn chưa lấy được chức năng này của bộ nhớ dịch.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Xin giúp về cách sử dụng bộ nhớ dịch Trados 2011 Professional

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search