voiceover supervision rates
Thread poster: Susana Galilea

Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 05:12
English to Spanish
+ ...
Jun 23, 2003

Hello all,

I am curious to hear from colleagues with experience in the field of voiceover supervision as to what would be a reasonable scale of hourly rates for that type of work.

In the past I have done plenty of voiceover supervision, and set what I considered reasonable rates. However, unlike with translation rates, I have never had a chance to compare notes with other colleagues.

I would appreciate any feedback you might be able to provide.

Cheers,
Susana


 

Linda Mikačić
Local time: 06:12
English to Croatian
+ ...
voiceover rate Jun 24, 2003

Hi Susana,
According to the AFTRA (American Federation of Television and Radio Artists), the first hour of voiceover is paid $346 and $101 for ea additional half-hour. At least that's what I got a year ago. You should check AFTRA's website and see the newest rates for supervision. Also, not every agency or company is a Union member, therefore their prices need not be the same...
HTH,
Linda


 

Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 05:12
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
No rates mentioned Jul 8, 2003

Linda Mikawrote:

Hi Susana,
According to the AFTRA (American Federation of Television and Radio Artists), the first hour of voiceover is paid $346 and $101 for ea additional half-hour. At least that's what I got a year ago. You should check AFTRA's website and see the newest rates for supervision. Also, not every agency or company is a Union member, therefore their prices need not be the same...
HTH,
Linda


Thanks for the suggestion, Linda. I do not see any rates mentioned for supervision, only those corresponding to the voiceover talent. Am I missing something?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

voiceover supervision rates

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search