PowerPoint and Wordfast (5 version)
Thread poster: Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 17:47
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Apr 10, 2008

I'm trying to translate 64 powerpoint sildes. Let's put aside sometimes wordfast stops and shuts.
I've reached the end of the slides, but most slides haven't been translated. I mean, texts within the frame (which are the most past in powerpoint sildes) haven't been translated.
May I do something (for instance in PB), or do I have to translate them "manually" ?
Thanks
Lucia


Direct link Reply with quote
 

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 16:47
French to English
+ ...
Use Werecat Apr 10, 2008

I find it's better to use Werecat (type it in on Google and follow the simple instructions) for Powerpoint and text boxes with Wordfast.

Good luck!


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 18:47
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Ditto Apr 10, 2008

Werecat is a blessing. If you don't have Trados TE or SDLX.
Cheers
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 17:47
Member (2006)
French to English
Not on 2007 Apr 12, 2008

Haven't been able to get red Werecat to work on Office 2007. Anyone manage to do so? David, any new releases in the works?

Thanks,

John Di Rico


Direct link Reply with quote
 

David Daduč
Czech Republic
Local time: 17:47
English to Czech
Werercat with PowerPoint 2007 Apr 17, 2008

John Di Rico wrote:

Haven't been able to get red Werecat to work on Office 2007. Anyone manage to do so? David, any new releases in the works?



Many thanks, John! I have just updated Werecat and I hope Red Werecat will now work with PowerPoint 2007. It's a quick fix, as I'm rather busy, so I have done just quick testing. If you observe any further problems, let me know (in private, so we don't hijack this Wordfast forum).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

PowerPoint and Wordfast (5 version)

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search