trados TMX->TXT : wordfast doesn't recognize all TU because of Trados symbols. URGENT
Thread poster: MStanicki

MStanicki  Identity Verified
Poland
Local time: 09:17
English to Polish
+ ...
Dec 4, 2008

Please, everybody, help.
I did:
export trados txt -> tmx ->load in Wordfast

as well the other way around:
export trados txt -> tmx -> use Olifant and save as Wordfast TM

either way in this TM, in Wordfast, almost every TU has strange symbols from Trados (%&=, etc.), sometimes lines of them -> IT PREVENTS WORDFAST from recognizing the source TU.

I compared one same line between TRados and Wordfast (with implemented TM as above): Trados suggested the target, Wordfast did not?!? How come, they had the same TM?

I could do the project in Trados, sure, but I prefer Wordfast!!! plus I want to import .xls glossaries to .txt and use it in Wordfast (and Trados can't do it).

Please help.


P.S. I found in Olifant "code cleaner tool", so it cleaned everything. I thought I was home. But after uploading to Wordfast it still doesn't suggest targets, even though I can find them in the uploaded TM (via TM editor). What's going on?

[Zmieniono 2008-12-04 11:35 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

trados TMX->TXT : wordfast doesn't recognize all TU because of Trados symbols. URGENT

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search