Startschwierigkeiten mit Wordfast
Thread poster: unetz

unetz  Identity Verified
Local time: 12:27
English to German
Aug 2, 2003

Jetzt habe ich endlich einmal Zeit, um in Ruhe die ersten Gehversuche mit Wordfast zu machen, bis meine neu errungene Lizenz kommt, und dann das…!

Ich habe

- Wordfast.dot in den Autostart-Ordner kopiert
- in Word den Sprachkode eingegeben und ein erstes TM eingerichtet.
- Unter ‚Makros’ die Sicherheit auf gering eingestellt, da ich Word 2002 (und Windows XP/Office XP home) habe.

Wenn ich nun in Word eine zu übersetzende Datei öffne und auf das Wordfast-Icon klicke, erscheint für 2-3 Sekunden die komplette Toolbar und reduziert sich dann auf insgesamt 7 Icons. Wenn ich es schaffe, schnell auf das Symbol „Next“ zu klicken, bevor es verschwindet, wird damit Wordfast wieder ge-schlossen, da „Next“ an derselben Stelle liegt wie vorher das Icon zum Öffnen und Schließen.

Im Abschnitt ‚Fehlerbeseitigung des Handbuchs habe ich außerdem die Tipps unter ‚Wordfast lässt sich nicht öffnen’ (Aktivierung bestimmter Felder unter Visual Basics, Versuch mit einer neuen normal.dot befolgt. Das einzige, was ich nicht überprüfen konnte, war, ob meine Word-Version vollständig instal-liert ist (da ich kein Handbuch habe und ehrlich gesagt nicht weiß, wie ich das prüfen soll…).

Außerdem habe ich in yahoo-groups angefragt, bin aber auch dort noch nicht weiter gekommen.

Da ich dort eine Kurzanleitung gefunden habe, ergab sich das Problem, dass man dort zu Beginn der Arbeit mit Wordfast auch unter „TM öffnen“ ein TM öffnen muss. Diesen Menüpunkt habe ich aber auch nicht gefunden und vermu-te jetzt, dass eigentlich in der Hauptmenüleiste neben Datei/Bearbeiten etc. auch noch eine Kategorie ‚Wordfast’ stehen sollte.

Wer von Euch ‚Cracks’ hat (trotz des heißen Wetters) eine Ahnung, was hier falsch gelaufen ist?

Bin für jede Hilfe dankbar!!!

Ulrike

So. nachdem ich lange genug herumprobiert hatte, habe ich jetzt Wordfast gelöscht, ein neues Download gemacht und alles neu installiert - und jetzt funktioniert es!!
Offensichtlich war die erste Installation eine "Montagsarbeit".

Ulrike

[Edited at 2003-08-03 10:44]


Direct link Reply with quote
 

unetz  Identity Verified
Local time: 12:27
English to German
TOPIC STARTER
Und schon wieder.... Aug 3, 2003

So, nachdem ich lange genug herumprobiert hatte, habe ich jetzt Wordfast gelöscht, ein neues Download gemacht und alles neu installiert - und jetzt funktioniert es!!
Offensichtlich war die erste Installation eine "Montagsarbeit".


Da habe ich mich wohl zu früh gefreut!

Nachdem ich den ganzen Tag wunderbar mit Wordfast habe arbeiten können, stehe ich jetzt wieder vor demselben Problem.

Ich wollte anhand des Handbuchs ein paar neue Funktionen ausprobieren und habe die ersten Zeilen meiner Textvorlage in eine neue Datei kopiert, um "Translate" unter 'Tools' zu testen. Ich habe dieses "Translate" mehrfach angeklickt, weil sich nichts tat, obwohl für den Text eigentlich Entsprechungen im TM hätten sein müssen.

Dafür hat sich aber die Toolbar von Wordfast wieder reduziert. Das heißt, wenn ich sie öffne, bleibt sie wieder nur ein paar Sekunden vollständig und reduziert sich dann auf 7 Icons.

Gibt es denn niemanden, dem so etwas schon mal passiert ist und der mir helfen kann??

Ulrike


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Startschwierigkeiten mit Wordfast

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search