Wordfast Classic license key playing up
Thread poster: myska
Local time: 08:20
Spanish to English
+ ...
Apr 26, 2009

Dear fellow translators,

could your please help me?
I am working on a postgraduate project evaluating two TM tools: Wordfast and Across. However, I've encountered a problem in Wordfast I can't get my head around. I am sure that my license key is correct. I've inserted it in Wordfast some time ago now and I am sure that I had been able to use it before without problems.

All of the sudden it doesn't let me to use my TM. A dialog box appears every time stating that I've gone over the 500 TUs limit and that I need to insert license key or re-license again. So I inserted the license key again, closed Wordfast and reorganised my TM when I opened it again and nothing changed. I've done this several times but the dialog box is still appearing and I am stuck.

Would you have any suggestions why this would be happening?
As I said, I am sure that the license key is fine. I am completely stuck in my work now and I really need to get on with it.

Please, could you help?

Thank you,


I am running Wordfast Classic 5.5

[Edited at 2009-04-26 09:45 GMT]

Direct link Reply with quote
Local time: 09:20
Delete and re-download Apr 26, 2009

Try deleting the wordfast.dot from your Word startup folder and all the temporary files in it if present. Then re-download the Wordfast and put it manually in the startup folder.

Enter the license and... hopefully this will solve your problem.

Tomek Nazarenko

[Edited at 2009-04-26 13:02 GMT]

Direct link Reply with quote

Lori Cirefice  Identity Verified
Local time: 09:20
French to English
Relicense Apr 26, 2009

I still don't know why this happens... but you can fix it by relicensing as described here:


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Classic license key playing up

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search