Wordfast Pro- importing a TM or creating one
Thread poster: bernade

Local time: 21:00
English to French
May 28, 2009


Just downloaded the trial version and then realised that there was practically no help available unless you are a licensed customer...

I used to work with Multitrans at work, and before leaving I exported the TM in a TMX format, or so I thought. But when I try to import it in Wordfast Pro, it says error, the folder is empty...

I still have all the original aligned documents, so I could recreate the TM but can't find out how to do that with Wordfast...

Any help would be greatly appreciated:-)

Thank you


Direct link Reply with quote

Kristyna Marrero  Identity Verified
United States
Local time: 10:00
Wordfast Help May 28, 2009

Hi Bernadette,

You can view our online help pages here (even if you are running the demo version) - http://www.wordfast.com/Wordfast_Pro/Wordfast_Pro_Help.htm

Also, we have step-by-step training videos available at our online video learning center here - http://www.wordfast.com/support_learning.html

In regards to your TMX import issue, could you please send me the TMX that you are trying to import into Wordfast so my support team can take a look at it. You can email it to kmarrero@wordfast.com.



Direct link Reply with quote

xxxEric Hahn  Identity Verified
Local time: 16:00
French to German
+ ...
Test version May 28, 2009

Without licence, the size of TMs is limited to 500 entries, and there is no alignment function provided in Wordfast Pro ...

Maybe you'll want to try out the Accross Personal Edition, a full version which is free.


But it's not platform independant and needs MS Office.

[Modifié le 2009-05-28 13:47 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Pro- importing a TM or creating one

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search