Problem with Translation Units
Thread poster: Sebastián González

Sebastián González
Chile
Local time: 13:47
English to Spanish
May 29, 2009

Hello!

I have a big problem with translation units on Wordfast. I have a document originally written in English, that I translated into Spanish. The problem is that now I need the original document written in English, but the file shows the English-Spanish format (original unit and translated unit).

Is there a possibility to recover the English text? I already saved the Spanish version, so I just need the English one.

I hope I explained myself pretty clear. If I didn't, please tell me so I can reformulate my question. Thank you very much!

Saludos. ADIOS!

Sebastián González Orellana!


 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 18:47
French to English
ALT DEL May 29, 2009

See this recent discussion, I think it should resolve your problem.

http://www.proz.com/forum/wordfast_support/135509-how_do_i_unsegment_a_file.html

... and next time remember to work on a copy of the original fileicon_wink.gif


 

wonita (X)
China
Local time: 13:47
Can"t you find your English file in the mail? May 29, 2009

Sebastián González wrote:

Hello!

I have a big problem with translation units on Wordfast. I have a document originally written in English, that I translated into Spanish. The problem is that now I need the original document written in English, but the file shows the English-Spanish format (original unit and translated unit).

Sebastián González Orellana!


 

Eric Hahn (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:47
French to German
+ ...
No May 30, 2009

Sebastián González wrote:
Is there a possibility to recover the English text? I already saved the Spanish version, so I just need the English one.

I hope I explained myself pretty clear. If I didn't, please tell me so I can reformulate my question. Thank you very much!


As far as I know, Wordfast Pro needs the original file :

- at the beginnung to create the bilingual working file (TXML file)
- to preview the document when translating
- at the end when you save the translation

That's why you should _never_ delete the original file.

[Modifié le 2009-05-30 08:56 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with Translation Units

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search