Is it possible to edit cleaned files, having the TM?
Thread poster: Argentine Translator

Argentine Translator
Argentina
Local time: 00:18
English to Spanish
+ ...
Jul 30, 2009

Can somebody edit a cleaned file, translated with Wordfast, if he/she has the relevant translation memory? Thanks and regards, AT

 

Mohamed Kamel  Identity Verified
Egypt
Local time: 05:18
English to Arabic
+ ...
I think you can't do this. Jul 30, 2009

I'm not very clever user of Wordfast. But, I think you can't edit a cleaned file translated by Wordfast as when you reach the clean file stage then you have got the fruit of the whole process. On the other hand, a uncleaned file of course can be edited easily, if you have the relevant TM.

Thanks,
Mohamed

[Edited at 2009-07-30 20:10 GMT]


 

Luis Medina  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:18
Member (2006)
English to Spanish
I think it can´t be done Jul 30, 2009

I think Wordfast is done with the document as soon as you clean it up. I usually edit the cleaned file, because I always read the file one last time, and if I want to make changes, which I always do, I have to open the TM and make the same changes there.

 

Lesley Clarke  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:18
Spanish to English
But you can... Jul 30, 2009

You can see the uncleaned file like a cleaned file for editing, by pressing Ctrl + comma, and this will hide the source language, then when you want to see the source language you just repeat this action.

As with a lot of wordfast, you might have to press Ctrl + comma, for it to start working.


 

Argentine Translator
Argentina
Local time: 00:18
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Lesley, Luis and Mohamed Aug 1, 2009

Thank you for replying to my question. Best regards, AT

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it possible to edit cleaned files, having the TM?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search