Cannot get Wordfast to perform a translation function
Thread poster: guyd
guyd
Italian to English
Dec 8, 2009

I just DLed Wordfast, and it appears to be correctly installed, with all the green toolbars in place. So:

Having read the two simple instructions in the manual, I open a test document, containing just one word ("buongiorno").

I click on the far right "F" icon to open the TM box.

I click "new TM".

I supply the two codes: IT-IT and EN-GB, then name & save the text file.

Back to the test document, the TM box is still open, so I close the.

I click on far-left icon to begin translation process.

The two coloured strips appear, with my "buongiorno" in the upper blue one. But the lower strip, grey, contains no translation.

I tried again, reversing the language codes. No good.

I removed the programme and reinstalled. No good.

Help.


Direct link Reply with quote
 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:02
Italian to English
Miracles take a little longer Dec 8, 2009

Hi Guyd

Wordfast doesn't translate! You need to enter your translation - Hello.
When you have built up a translation memory, it will remember how you translated it last time and remind you.


Direct link Reply with quote
 

Woodstock  Identity Verified
Germany
Local time: 08:02
German to English
+ ...
CAT tools support YOUR translation work, Dec 8, 2009

as Russell points out, they don't do it for you. Machine Translation programs do that (usually badly). The CAT tools are basically databases that record your translations as (pre-defined) segments and then insert them back in automatically when the program "recognizes" a match, i.e. the same or a similar (for example, 70% match) segment.

I use mostly SDL Trados and sometimes Wordfast, both of which can be useful for some types of documents, but not at all for others. It's only worthwhile buying them if you translate texts that contain a lot of repetitions or do a lot of work for one customer to whom terminology consistency is important.

There are some articles and information about CAT tools under the Tools tab at the top right of the ProZ website. You might want to read up on the different ones.


Direct link Reply with quote
 
guyd
Italian to English
TOPIC STARTER
Kill me now... Dec 8, 2009

Oh Gawd, well didn't I totally misunderstand that??????

I'm not super IT-literate, but that's the first time I didn't realise what the software was actually used for!

Thanks, gentlemen (departs to stick head in gas oven).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot get Wordfast to perform a translation function

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search