Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Maria Ramon United States Local time: 01:18 Dutch to English + ...
Feb 23, 2010
I translated a Word document earlier today NL-ES. Now I need to translate a huge document NL-EN and WF says that is is a SYLK file and if I want to tag it? I said NO. It also says to close NL-EN memory, whereas before it said to close the NL-ES memory.
I cannot work because the WF will not let me.
What do I do?
Thank you in advance for your help.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.