Editing ttx file with Wordfast
Thread poster: Elizabeth Joy Pitt de Morales

Elizabeth Joy Pitt de Morales  Identity Verified
Local time: 08:43
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Apr 9, 2010

Hi All,

I need to edit a translated ttx file (containing the text of a ppt file) in Wordfast. I have both Wordfast Pro and the latest Wordfast Beta, but when I open the file in Pro, the text from the first slide of the ppt file is nowhere to be seen.

I then tried to do the same with the latest Wf Beta (per Yasmin's instructions in an earlier topic), but when I tell it to go ahead and tag and then look at the tags, I see something that looks like Chinese characters interspersed with the rest of the text.

I've also tried using PlusToyz, but the macros are not enabled and I can't figure out how to do that, either.

I'm at a complete loss as to what to do next, and I would be extremely grateful for any suggestions.



Any suggestions?


 

Lianne van de Ven  Identity Verified
United States
Local time: 02:43
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
editpad Apr 10, 2010

http://www.editpadpro.com/

This is a superior text editor that lets you handle almost any file type, color coded and all. I am using it for almost any purpose, including rough translations, rather than word. The exe file fits on a 4gb USB stick and I took it with my files to a library to work on a translation there (with books that could not be checked out).
Even the pro version is free and you only pay $49 if you want a few additional features (like the portability).

I just opened a ttx file with it, and you will have to find your target text within a lot of ppt code, but with crtl F you should be able to find what you need.

Good luck and let me know if you need more info.

Lianne

ps: and apparently wordfast pro 2.3 can handle ttx files too, but I have not tried that yet:
http://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/54346-how_to_edit_ttx_files_without_trados.html

[Edited at 2010-04-10 01:08 GMT]


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:43
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
The problem with... Apr 10, 2010

Lianne Van De Ven wrote:
http://www.editpadpro.com/
This is a superior text editor that lets you handle almost any file type, color coded and all.


The problem with editing XML files in a text editor is that you (the human) needs to make sure that you don't type text in a non-XML-compliant way. This means converting certain characters to entities.

Another problem with doing XML in a text editor is that you can accidentally break something and not know it, and when you send the translation to the client, he won't be able to open it in his program.

So unless you're using a commercial tool that promises 100% support for TTX, you should always test your final TTX file in Trados itself (you can use a demo version for testing it) to see if it opens correctly.

Elizabeth Joy Pitt de Morales wrote:
I've also tried using PlusToyz, but the macros are not enabled and I can't figure out how to do that, either.


Perhaps the folks over at the WFC mailing list can help with that:
wordfast-subscribe@yahoogroups.com


 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 09:43
English to Arabic
The file, please! Apr 10, 2010

Elizabeth Joy Pitt de Morales wrote:

I need to edit a translated ttx file (containing the text of a ppt file) in Wordfast. I have both Wordfast Pro and the latest Wordfast Beta, but when I open the file in Pro, the text from the first slide of the ppt file is nowhere to be seen.


Dear Elizabeth,

Is this slide already in the TTX file? Or did you try to open the PPT itself in Wordfast Pro?

Could you please send me the TTX file as well.


Thanks in advance!


---
Best regards,
Yasmin Moslem

Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Editing ttx file with Wordfast

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search