Serbian language "locales"
Thread poster: Dragomir Kovacevic

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 11:30
Italian to Serbian
+ ...
Apr 12, 2010

I've put "locales" under quotes; there are 5 (five) flavours for Serbian language:

SR - Serbian
SR-RS - Serbian Serbia
SR-CS - Serbian Serbia and Montenegro
SR-ME - Serbian Montenegro
SR-BA - Serbian Bosnia

?!

Some aspects and comments:

- users landed from Wordfast Classic, know SR-01 (Serbian Cyrillic) and SH-01 Serbian Latin a.k.a. Serbo-Croatian. The keyboard takes the correct layout as well.

- Spellchecker Hunspell: I don't believe Hunspell/OpenOffice volunteers will produce 5 variants for Serbian: there are Serbian in cyrillic and in latin, and "basta".

- Most possibly MS Office is capable now, besides giving the above myriad of one language,(Bosnian, Croatian, as well, etc...), to furnish some language pack dictionaries in national version of Windows 7, I don't know the exact situation for Win7, but this choice of Wf IT-colleagues might have been on the road of MS?

Questions:
- which one of the above 5, is in cyrillic, and which in latin alphabet?
- what is such a great need to variate Serbian into 5 language sub-variant codes? This language is spoken on a 400 Km diameter, non need to divide us more, please.
- what about Serbian language spoken abroad, call it Serbian as well, and call it as well: Serbo-Croatian? When giving us 5 flavours, why not the 6-th one? Mixed, drinking it becomes easier, like poet Njegosh used to sing, but having had in mind quite another thing.

Dragomir

[Edited at 2010-04-12 15:52 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Serbian language "locales"

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search