Proofreading in Wordfast Pro using Trados TM
Thread poster: svenfrade

svenfrade  Identity Verified
Local time: 08:41
French to German
+ ...
Jun 21, 2010

I have received a rather large Excel file to proofread, which would not be a problem if I did not have to use the TM and therefore do it using Wordfast.

I am really not sure how to go about it and would appreciate some help.

I opened the column of the file to be translated and used the Translate All option to fill in the translation from the TM provided. The problem is that the segments don't always match, so I get no translation at all for some target segments. Is there any way that WF will adjust the source segments to the provided TM automatically, so all segments can be translated from the TM and I can simply make any necessary changes in the target segments? And if so, how would I activate this feature?



Egils Turks  Identity Verified
Local time: 09:41
English to Latvian
+ ...
Lower Fuzzy threshold Jun 21, 2010


The first thing that came to my mind is lowering Fuzzy threshold.
If it's, for example, 75% then make it 70% or 65%.

[Edited at 2010-06-21 14:40 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Proofreading in Wordfast Pro using Trados TM

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search