Trados client cannot read document done in Wordfast
Thread poster: Caroline SCOTT
Caroline SCOTT  Identity Verified
France
Local time: 07:44
English to French
Jun 30, 2010

Hello,

I work with Wordfast classic. When I send my uncleaned Wordfast document to my client, she can only see the target text and not the source text (she uses Trados). She needs the bilingual document to update her TM.

She's tried with different versions of Word, tried to do CTRL + comma but it does not work.

Is there anything I should do on my end so she can read it?

Thank you in advance for your help.
Caro


Direct link Reply with quote
 

Daniel Grau  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
What would work... Jun 30, 2010

... is Ctrl + Shift + 8, which is a toggle combination for "Show/Hide (show hidden text)" (see http://www.translatum.gr/journal/2/keyboard-shortcuts.htm ).

If the shortcut does not work (depends on the active template), guide your client to the Options/Preferences menu and set the view in there.

Anyway, may sure you can see the hidden segments (source). If you can, then the file is correctly prepared. If you can only see the target segments, the file was accidentally cleaned up and you would need to retranslate it (easy to do with the Auto-translated button, 5th in the WF toolbar).

Regards,

Daniel


Direct link Reply with quote
 

István Hirsch  Identity Verified
Local time: 07:44
English to Hungarian
Possible solution Jun 30, 2010

Did the client click on the paragraph mark in the Word toolbar?

Direct link Reply with quote
 
Caroline SCOTT  Identity Verified
France
Local time: 07:44
English to French
TOPIC STARTER
Trados client cannot read document done in Wordfast Jun 30, 2010

Yes he did.

Thanks Istvan.
Caroline


Direct link Reply with quote
 
Caroline SCOTT  Identity Verified
France
Local time: 07:44
English to French
TOPIC STARTER
Good idea Jun 30, 2010

Daniel,

I can see both source and target texts in my document so I sent the uncleaned and correct file. It must be a problem on their end.

I will give these instructions to my client and see if it works.

Thank you very much Daniel.

Have a great day.
Caro


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:44
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
To update TM in Trados Jun 30, 2010

Caroline SCOTT wrote:
...she can only see the target text and not the source text (she uses Trados). She needs the bilingual document to update her TM.


As far as I know, she doesn't actually need to open the file in Trados to update the TM. The option to update the TM (or rather the option to clean up, where the option to update the TM is present) has a selection list where the user can add documents to be cleaned, even if those documents are not open in Trados itself. Well, this advice I give here applies to TTX, so I assume it must apply to uncleaned RTF as well.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados client cannot read document done in Wordfast

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search