Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Grodzki Poland Local time: 18:30 German to Polish + ...
Jul 27, 2010
How quickly one change a lingual couple (source target) using the memory of Wordfast Classic ? Somebody wrote, but it is not known which version this concerns, that is the button "Edit Translation Memory". After his pressing one shows the at present used memory. Now one is clicking the button "Tools", and on the drop-down list (the triangle down), at "Special Filters" one choose "Reverse Source and Target". Will remain formed memory whose the name will look so: "Rev~.txt". Reportedly like this, one can quickly change the memory PL-EN into EN-PL.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.