Wordfast Pro: How do I get a translated PPT file?
Thread poster: xxxwonita

xxxwonita
China
Local time: 21:37
Aug 9, 2010

After translating a PPT file with Wordfast Pro, how do I clean it?

I haven't been able to found the function myself. Can anybody help?

Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Aude Sylvain  Identity Verified
France
Local time: 02:37
English to French
+ ...
file > save translated file Aug 9, 2010

You do not need to "clean" the file as in WF Classic or others, simply save the target file using the "save translated file" option in the File menu.

It will save the target file with the same title as the source + the language code in the end.


Direct link Reply with quote
 

xxxNMR
France
Local time: 02:37
French to Dutch
+ ...
You'll have to do 4 different things Aug 9, 2010

1) with Alt+End, you commit the segments to the TM(s)
2) with File>Save translated file, you store the translated file in its original format (in this case, Powerpoint) (WF adds a language code)
3) with File>Close, you store the bilingual .txml file (keep it in case of modifications or for further reference)
4) last stage, check the lay-out in Powerpoint, especially the text boxes.


Direct link Reply with quote
 

Argentine Translator
Argentina
Local time: 21:37
English to Spanish
+ ...
Use to the PM perspective Aug 9, 2010

If you use the PM perspective (click the icon on the left margin), you will see a menu where you can choose Clean up. Otherwise you can check out the WF Pro manual on WF website. Regards, AT

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Pro: How do I get a translated PPT file?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search