Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
transmixer China Local time: 07:04 English to Chinese + ...
Sep 1, 2010
I'm using WFP 18.104.22.168, and find the terminology match is sometimes really annoying.
It's not possible to force the program give a perfect match when there are several initial letters the same between two words.
For example, for the words "China" and "Chile", we can distinguish one from another immediately based on different ending letters, but WFP will always prompt a confirming box, which is completely unnecessary.
I've searched all options in the preferences, but it seems that there's no one that controls this.
Is it possible to config WFP and tell it to find exactly matched terms first and then fuzzy result?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.