Plus Tools with Win7 and Office 2010 ?
Thread poster: nordiste

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 06:39
English to French
+ ...
Oct 9, 2010

I have trouble with PlusTools: I cannot align 2 files.

I opened the 2 files with Word (Office 2010) , I checked that the +tools macro is present and enabled, but in the PlusTools window I can see only one single file.

Is there any tip I don't know ? Or a alternative tool to align word files ?

I use Wordfast Classic on this computer without problem. I have a full Office 2010 for small business licence.


 

Aude Sylvain  Identity Verified
France
Local time: 06:39
English to French
+ ...
wordfast anywhere Oct 9, 2010

I use the same configuration as yours and didn't meet any specific pb aligning files with +tools. Did you check by chance that the 2 files you wish to align are saved under the same Word version (both *.doc or *.docx)?

An alternative tool (though not ideal IMO) is WFA's free alignment tool, which you can access through www.freetm.com, dropdown menu Tools > Align your files.

Or Trados' Winalign, since I see from your profile that you do have SDL Trados.

Bonne journée !

[Edited at 2010-10-09 11:17 GMT]


 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 06:39
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
same Word version .docx Oct 9, 2010

I created the files myself with Word 2010, so it cannot be the problem.

I'll give a try to the freetm tool.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Plus Tools with Win7 and Office 2010 ?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search