Making a TM after the translation in Wordfast?
Thread poster: Tess Whitty

Tess Whitty
United States
Local time: 16:16
Member (2004)
English to Swedish
Feb 16, 2004

Hi!
I recently did a large translation, without using a CAT-tool. Now the client wants me to send a TM of the translation. Is it possible to paste in the translation memory afterwards in Wordfast? As you probably can tell, I am new to using CAT-tools. Greatful for any type of quick answer.


 

00000000 (X)
English to French
+ ...
Align with Ptools Feb 16, 2004

Terese Whitty wrote:

Hi!
I recently did a large translation, without using a CAT-tool. Now the client wants me to send a TM of the translation. Is it possible to paste in the translation memory afterwards in Wordfast? As you probably can tell, I am new to using CAT-tools. Greatful for any type of quick answer.


Using the Ptools, you can select the Source files (place them in a source folder all by themselves) and align them with the Target files (also placed together in a separate folder). You create a TM and place the TUs in it after checking. You'll find detailed instructions in the Ptools manual.

Good luck!


 

Tess Whitty
United States
Local time: 16:16
Member (2004)
English to Swedish
TOPIC STARTER
Thanks! Feb 18, 2004

Thank you for the input. I actually got it done this way, thanks to you.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Making a TM after the translation in Wordfast?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search