Jia Deng wrote:
I edited the source text. I used the same words or even the same sentence patterns in different places. I had thought it would make a difference. However, when I analysed the weather forecast which I edited, the total repetitions were still 22.
What do you mean by repetitions?
A repetition means that there are two sentences EXACTLY the same. Any difference in word order or even punctuation could exclude a segment from being a repetition.
This does not mean that you will not have matches during translation. This is another point.
Jia Deng wrote:
When I analysed a source text, which is a weather forecast, in a empty translation memory, the total repetitions were 22, which were between 0%--74%.
No. Repetitions total is completely different from 0%--74% total; the former should be 100% Exact matches when you complete the translation while the latter will offer "No Matches". But if you mean that they are part of 0%--74%, you are right because 100% matches stored in the TM currently selected during the Analysis process will not be counted as Repetitions.
I suggest you start translation and you should get enough matches if you see that there are many similarities in your file. You can lower the Fuzzy Match Threshold (Edit menu > Preferences > Translation Memory > Fuzzy Match Threshold > 40) to get more matches, if possible.
You can also activate Global Auto-Propagation to handle repetitions faster.
I hope this helps. If you have any further questions, please let me know.
Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net