How to edit the ST in order to have more matches?
Thread poster: Jia Deng
Dec 6, 2010

The ST is a weather forecast. In order to have more repetitions when I analyze it, I have edited it. I made the sentences complete,for example, I made "Cloudy this evening and tonight" into "The weather will be cloudy this evening and tonight". And I tried to use the same word and sentence sturcuture in different places. When I analyzed the edited text, the repetitions become higher. Then I started to translate the edited text, but there there were not as many matches as I would expect. I need to edit the text again. This time how to edit the ST in order to have more matches?

Direct link Reply with quote

Yasmin Moslem  Identity Verified
Local time: 21:54
English to Arabic
Suggestion Dec 10, 2010

Dear Jia,

Once you generate the TXML file, you cannot edit the source document unless you remove or rename the TXML file and re-open the document in WFP again.

If you need an example files with enough matches (not what you can repetitions), you can download a file at the following link. Also, it includes an introduction to WFP that could be useful for you:


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to edit the ST in order to have more matches?

Advanced search

Translation news related to Wordfast

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search