Wildcard setup
Thread poster: Wojciech_

Local time: 06:15
English to Polish
+ ...
Dec 9, 2010

Hello, I have a question regarding the use of wildcards in Wordfast glossaries. Should they be put at the end of the term or at the end of a stem only? My pair is English-Polish.

I have, for instance the word:

karta pokładowa boarding pass

Now, should the asterisk go like this...

kart* pokładow* boarding pass* (cutting the ending and leaving the stem only)


karta* pokładowa* boarding pass* (the asterisk goes at the end of the FULL word).

I think I read somewhere that the latter method is possible, because Wordfast recognizes where the stem is (thus making it easier to add new entries to a glossary), but when I try doing it this way, Wordfast doesn't recognize the term.

Should there be only the stem followed by an asterisk?

Thank you

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wildcard setup

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search