Wildcard setup
Thread poster: Wojciech_

Wojciech_
Poland
Local time: 19:03
English to Polish
+ ...
Dec 9, 2010

Hello, I have a question regarding the use of wildcards in Wordfast glossaries. Should they be put at the end of the term or at the end of a stem only? My pair is English-Polish.

I have, for instance the word:

karta pokładowa boarding pass

Now, should the asterisk go like this...

kart* pokładow* boarding pass* (cutting the ending and leaving the stem only)

...or

karta* pokładowa* boarding pass* (the asterisk goes at the end of the FULL word).

I think I read somewhere that the latter method is possible, because Wordfast recognizes where the stem is (thus making it easier to add new entries to a glossary), but when I try doing it this way, Wordfast doesn't recognize the term.

Should there be only the stem followed by an asterisk?

Thank you


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wildcard setup

Advanced search


Translation news related to Wordfast





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search