WF Classic not exporting TM as TMX
Thread poster: SBlack
SBlack
French to English
+ ...
Dec 28, 2010

Hello,
For version 5.91i operating in Windows XP:
When I go into the Data Editor and scroll down the "Special filters" to "Export TM as TMX" I get the following error message: "No text to find and replace".
I have tried restoring my defaults and reorganising the TM.
Any help greatly appreciated,
SB


Direct link Reply with quote
 

Egils Turks  Identity Verified
Latvia
Local time: 15:57
Member (2009)
English to Latvian
+ ...
Let me try Dec 28, 2010

Hello,

I do not have advice (oh, one idea though - are source and target language codes correct?), but I could try to produce TM in TMX format with my system and then send you back the file, if successful. Just send me the TM.


Direct link Reply with quote
 
SBlack
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks but Dec 28, 2010

I can't share my client's TM like that.
I will check the language codes, thanks for the tip.
I am off work now so future posters please don't think I am ignoring you - I am just away from my PC. Good evening


Direct link Reply with quote
 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 08:57
Member (2008)
French to English
Olifant Dec 29, 2010

Try Olifant. It can sometimes fix WF TM issues. You should be able to import the WF TM and export a TMX.

Direct link Reply with quote
 
SBlack
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks John Dec 30, 2010

I will try Olifant. In the meantime I was fortunately able to export the TM in WF Pro.
Still baffled by the "find and replace" error message in Classic though...Cheers.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF Classic not exporting TM as TMX

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search