0 TUs in client's TM (tmx)
Thread poster: Maaike van Vlijmen

Maaike van Vlijmen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:33
Member (2009)
Italian to Dutch
+ ...
Jan 24, 2011

Hi All,

One of my clients provided me with a TM exported in tmx. I use Wordfast Classic on a MacBook. I can import the TM without any problems, but at the bottom it says "0 TUs" and so it doesn't recognize repetitions.
Since we don't know how to solve this, she sent me the TM in two other formats (Access and txt), but I cannot import any of those.
Why does it say it has 0 TUs??
What can I do to solve the problem? I'm not an expert, just a basic user of WF.
TIA!


 

Egils Turks (X)  Identity Verified
Latvia
Local time: 00:33
English to Latvian
+ ...
Why can't you use TM in txt format? Jan 24, 2011

TM in txt format is the natural format for WF Classic.
What is the problem with using TM in .txt?


 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 23:33
English to Arabic
File, please! Jan 24, 2011

Dear Maaike,

Could you plesae send me this TMX to check and advise you.

(You can send me the TXT version to have a look at it, as well.)

Many thanks in advance!

---
Best regards,
Yasmin Moslem

Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net


 

Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 17:33
English to French
+ ...
Wf can't work with Trados txt TMs Jan 24, 2011

I presume that the txt TM does not work because it has been exported from Trados. It is a well-known fact that Trados txt TMs are incompatible with Wf.

 

Maaike van Vlijmen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:33
Member (2009)
Italian to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Yasmin! Jan 24, 2011

@ JL01: As you can read in my post, I am talking about a tmx file, not a txt file. I wouldn't even be able to import a Trados txt file, since WF tells you it's a Trados txt file.
@Yasmin: Thank you so much for helping me out! It works fine now!!


 

Lianne van de Ven  Identity Verified
United States
Local time: 17:33
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
solution Jan 26, 2011

May we hear what Yasmin did to solve the problem, or what the problem was?

Thanks


 

Maaike van Vlijmen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:33
Member (2009)
Italian to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
solution Jan 28, 2011

Yasmin found out there was one missing tag, and there was more than one source language in the TM, which isn't good for Wordfast.
Have a nice weekend!icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

0 TUs in client's TM (tmx)

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search