txt file not usable as a WF Classic TM
Thread poster: Donatella Semproni

Donatella Semproni  Identity Verified
Local time: 08:41
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Feb 24, 2011

Hello everybody,
My client, who uses SDL Trados, supplied me with a .txt file but I could not use it as a TM either for WF classic or Wordfast Pro. Error message received reads: (FileLocationName) is not a Wordfast TM! Can you help me understand why and how to solve this problem?
Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 08:41
French to English
ask for TMX Feb 24, 2011

WF .txt files are not the same as Trados .txt files. Just ask your customer to send you a .tmx export of their TM, then you can use it in WF.

Direct link Reply with quote
 

Donatella Semproni  Identity Verified
Local time: 08:41
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Feb 24, 2011

Now I see. Your reply was very useful, thank you!

Direct link Reply with quote
 

Edward Potter  Identity Verified
Spain
Local time: 08:41
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Older version of WF Feb 24, 2011

I had the same problem using the newest version of WF Classic.

I tried using the Trados .txt file with an older version of WF (5.50 h2) and it worked.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

txt file not usable as a WF Classic TM

Advanced search


Translation news related to Wordfast





BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search