WF reads language/locale tag from INX?!
Thread poster: Jan Sundström

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 23:31
English to Swedish
+ ...
Mar 23, 2011

Hi!

One translator told me following:
She received a project where the existing TM had source set to EN-US.

She opened the TM and an English INX file in Wordfast Pro 2.4.1.
But Wordfast gave an error message saying that the language in INX is EN-UK, and it won't work since the locale is incompatible.

This sounds weird to me. I wasn't even aware that there is a locale setting in Indesign, and that it is saved in the INX. In Trados, I don't think this setting is read anyway - when you open a file in Tageditor it simply inherits the TM locale.

Can anyone confirm this behavior, and is there a workaround?

/Jan

[Edited at 2011-03-24 07:34 GMT]


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 23:31
Member (2006)
French to English
TXML Mar 29, 2011

Hi Jan,
Did she open a pre-segmented TXML file? This could be the problem.

The other day I used the PM perspective to pre-translate a file. The TM I used was EN-GB I think, then I tried to open the segmented TXML file that was generated in a project with an EN-US target locale. The result was an error message.

Best,

John Di Rico
Wordfast trainer
www.wordfast.fr


Direct link Reply with quote
 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 23:31
English to Arabic
TTX? Mar 31, 2011

Dear Jan,

John's prediction is possible.

Another prediction: The file could be rather a TTX (even of an INX origin) which could explain the story. Have you seen the file yourself?


Kind regards,
Yasmin


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF reads language/locale tag from INX?!

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search