WF reads language/locale tag from INX?!
Thread poster: Jan Sundström

Jan Sundström  Identity Verified
Local time: 18:07
English to Swedish
+ ...
Mar 23, 2011


One translator told me following:
She received a project where the existing TM had source set to EN-US.

She opened the TM and an English INX file in Wordfast Pro 2.4.1.
But Wordfast gave an error message saying that the language in INX is EN-UK, and it won't work since the locale is incompatible.

This sounds weird to me. I wasn't even aware that there is a locale setting in Indesign, and that it is saved in the INX. In Trados, I don't think this setting is read anyway - when you open a file in Tageditor it simply inherits the TM locale.

Can anyone confirm this behavior, and is there a workaround?


[Edited at 2011-03-24 07:34 GMT]

Direct link Reply with quote

John Di Rico  Identity Verified
Local time: 18:07
Member (2006)
French to English
TXML Mar 29, 2011

Hi Jan,
Did she open a pre-segmented TXML file? This could be the problem.

The other day I used the PM perspective to pre-translate a file. The TM I used was EN-GB I think, then I tried to open the segmented TXML file that was generated in a project with an EN-US target locale. The result was an error message.


John Di Rico
Wordfast trainer

Direct link Reply with quote

Yasmin Moslem  Identity Verified
Local time: 19:07
English to Arabic
TTX? Mar 31, 2011

Dear Jan,

John's prediction is possible.

Another prediction: The file could be rather a TTX (even of an INX origin) which could explain the story. Have you seen the file yourself?

Kind regards,

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

WF reads language/locale tag from INX?!

Advanced search

Translation news related to Wordfast

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search