WF reads language/locale tag from INX?!
Thread poster: Jan Sundström

Jan Sundström  Identity Verified
Local time: 02:33
English to Swedish
+ ...
Mar 23, 2011


One translator told me following:
She received a project where the existing TM had source set to EN-US.

She opened the TM and an English INX file in Wordfast Pro 2.4.1.
But Wordfast gave an error message saying that the language in INX is EN-UK, and it won't work since the locale is incompatible.

This sounds weird to me. I wasn't even aware that there is a locale setting in Indesign, and that it is saved in the INX. In Trados, I don't think this setting is read anyway - when you open a file in Tageditor it simply inherits the TM locale.

Can anyone confirm this behavior, and is there a workaround?


[Edited at 2011-03-24 07:34 GMT]


John Di Rico  Identity Verified
Local time: 02:33
Member (2006)
French to English
TXML Mar 29, 2011

Hi Jan,
Did she open a pre-segmented TXML file? This could be the problem.

The other day I used the PM perspective to pre-translate a file. The TM I used was EN-GB I think, then I tried to open the segmented TXML file that was generated in a project with an EN-US target locale. The result was an error message.


John Di Rico
Wordfast trainer


Yasmin Moslem  Identity Verified
Local time: 02:33
English to Arabic
TTX? Mar 31, 2011

Dear Jan,

John's prediction is possible.

Another prediction: The file could be rather a TTX (even of an INX origin) which could explain the story. Have you seen the file yourself?

Kind regards,


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

WF reads language/locale tag from INX?!

Advanced search

Translation news related to Wordfast

SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search