WF reads language/locale tag from INX?!
Thread poster: Jan Sundström

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:58
English to Swedish
+ ...
Mar 23, 2011

Hi!

One translator told me following:
She received a project where the existing TM had source set to EN-US.

She opened the TM and an English INX file in Wordfast Pro 2.4.1.
But Wordfast gave an error message saying that the language in INX is EN-UK, and it won't work since the locale is incompatible.

This sounds weird to me. I wasn't even aware that there is a locale setting in Indesign, and that it is saved in the INX. In Trados, I don't think this setting is read anyway - when you open a file in Tageditor it simply inherits the TM locale.

Can anyone confirm this behavior, and is there a workaround?

/Jan

[Edited at 2011-03-24 07:34 GMT]


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 02:58
Member (2006)
French to English
TXML Mar 29, 2011

Hi Jan,
Did she open a pre-segmented TXML file? This could be the problem.

The other day I used the PM perspective to pre-translate a file. The TM I used was EN-GB I think, then I tried to open the segmented TXML file that was generated in a project with an EN-US target locale. The result was an error message.

Best,

John Di Rico
Wordfast trainer
www.wordfast.fr


Direct link Reply with quote
 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 02:58
English to Arabic
TTX? Mar 31, 2011

Dear Jan,

John's prediction is possible.

Another prediction: The file could be rather a TTX (even of an INX origin) which could explain the story. Have you seen the file yourself?


Kind regards,
Yasmin


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF reads language/locale tag from INX?!

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search