.txml format error
Thread poster: Ashley Wans

Ashley Wans  Identity Verified
United States
Local time: 10:29
Spanish to English
+ ...
Apr 17, 2011

Hi all,

So I sent an unclean .txml WF Pro file to a client, who then got a java run time error when she tried to open it. I am now trying to open it on m own computer, and I am getting a .txml format error and now I cannot open it on my computer, although I was just working with it a few minutes ago.

How can I solve this?

Any help is very much appreciated.


Direct link Reply with quote
 

Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 19:29
English to Arabic
Corrupted? Apr 17, 2011

Ashley Wans wrote:

So I sent an unclean .txml WF Pro file to a client, who then got a java run time error when she tried to open it. I am now trying to open it on m own computer, and I am getting a .txml format error and now I cannot open it on my computer, although I was just working with it a few minutes ago.


Maybe the file was corrupted for some reason. What is your WF Pro version and for which operating system?

I can check the TXML file for you; please feel free to send it to me in private.

---
Best regards,
Yasmin Moslem

Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net


Direct link Reply with quote
 

Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 19:29
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Zip the file Apr 17, 2011

Txml files get easily corrupted when sent over the internet (don't know why I just know it happens) so whenever you send a txml file you should send it in a zip file, this solves the problem (don't know why either, I guess zip files are less susceptible to corruption).

What I would suggest is to grab the original txml (I would imagine you kept a copy), zip it and send it to your client, see if that solves the problem.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

.txml format error

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search