WordFast Anywhere Reviews
Thread poster: crista_b
crista_b
United States
Local time: 07:27
French to English
+ ...
Jul 27, 2011

Hi everyone!

I am looking for some reviews from translators/companies that have used WordFast Anywhere. Specifically I would like to know how you feel about sharing a TM to work with other translators on large projects.

I know how it works, but if you have any tips to make it easier to use multiple translators on one large project with a shared TM, I would appreciate those as well.



Please let me know your thoughts, good or bad, if you have used WordFast Anywhere, especially if you have used it in the manner I mentioned.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 15:27
Finnish to French
Why don't you try it? Jul 28, 2011

crista_b wrote:
I am looking for some reviews from translators/companies that have used WordFast Anywhere. Specifically I would like to know how you feel about sharing a TM to work with other translators on large projects.

It's free, so why don't you try it? I can't comment, since I haven't translated large projects with Anywhere, and neither have I shared TM's with other translators.

crista_b wrote:
I know how it works, but if you have any tips to make it easier to use multiple translators on one large project with a shared TM, I would appreciate those as well.

Here is one, if some of the translators involved in the project prefer to use a conventional client (Classic or Pro):

http://www.wordfast.net/?kb=183-35


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WordFast Anywhere Reviews

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search